Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Ausbildung zum Erzieher

    Fonti
    Wie sagt man korrekt: Ich mache eine Ausbildung zum (Heilerziehungspfleger?) Erzieher.
    Commento
    Vielen Dank im Voraus!
    AutoreTommaso1 (685335) 18 Apr 12, 13:22
    Commento
    Sto attraversando una formazione come educatore di persone portatrici di handycap.
    #1Autoresirio60 (671293) 18 Apr 12, 14:08
    Commento
    "Handycap" ist süß. Man kann sich schon eine tolle multimediale Mütze darunter vorstellen, lol
    (sorry, ich konnte es mir nicht verkneifen)
    #2AutoreBryanT (571387) 19 Apr 12, 11:48
    Commento
    Im Italienischen ist das so eine Sache mit diesen Ausdrücken. Wörter wie 'minorato' oder gar 'subnormale' wurden etwa Ende der 1960er-Jahre durch das politisch korrektere 'handicappato' und dieses später durch 'portatore di handycap' ersetzt. Inzwischen gilt auch Letzteres als nicht mehr angemessen, weshalb man von 'diversamente abile' oder mit einem Neologismus von 'diversabile' spricht. Bei geistig Behinderten wäre 'diversamente abile' meiner Ansicht nach allerdings schon fast wieder eine Verhöhnung, weshalb man mit Vorteil beim 'portatore di handycap (mentale)' bleiben sollte.
    #3Autoresirio60 (671293) 19 Apr 12, 12:19
    VorschlagSto frequentando un corso di formazione per educatori di persone disabili
    #4Autoreconosciutia (558616) 19 Apr 12, 16:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt