Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    es der ganzen Welt erzâhlen wollen

    Oggetto

    es der ganzen Welt erzâhlen wollen

    Fonti
    Hallo, Ihr Helfer!

    könntet Ihr mir bitte nochmal weiterhelfen? Ich suche eine Ûbersetzung für:

    "Ich habe überhaupt keine Geduld, zu arbeiten!
    Viel lieber würde ich der ganzen Welt von Euch erzählen, aber ich habe mein komplettes Telefonbuch schon durch!"

    Danke im voraus!
    Galla



    AutoreGalla_63 (865083) 14 Mai 12, 18:48
    VorschlagVorrei raccontare a tutto il mondo... / Vorrei dire a tutto il mondo della vostra esistenza.
    Commento
    Vielleicht solltest du noch etwas spezifizieren, worum es geht. An wen wendest du dich denn mit dem Text? Und was bedeutet "Ich habe überhaupt keine Geduld zu arbeiten!"? Dass du dich nicht auf deine Arbeit konzentrieren kannst?
    #1AutoreLadyfromouttaspace (403004) 15 Mai 12, 15:53
    Commento
    Ciao Ladyfromouttaspace,

    Danke für die Übersetzung. Ich habe die Mail mit dem von Dir übersetzten Satz abgeschickt. Den Rest, den Teil mit der "Geduld zu arbeiten", den habe ich jetzt einfach weggelassen. Ich denke, es ist auch so klar, was ich meine.

    Noch zur Erklärung:
    Ich war vor 3 Wochen auf Sizilien, um dort nach knapp 50 Jahren meine Halbbrüder kennenzulernen. Aber ich bin Deutsche und kann kein Wort italienscsh und sie sind Italiener und können kein Wort Deutsch!
    Glücklicherweise haben wir meinen Onkel mitgenommen, der Deutsch spricht und dort alles übersetzte.

    Das Schöne ist:
    meine Brüder und ich "verstanden" uns vom ersten Augenblick an, da war sofort eine innere Bindung da. Das war, als wäre da ein Funke übergesprungen.
    Jetzt ist aber das Problem, dass ich wieder hier alleine bin und auch mein Onkel zu weit weg wohnt und auch kein Internet hat.
    Ich möchte mich aber so gerne mit meinen Brüdern unterhalten, sie näher kennenlernen!
    Und ich habe noch so viele Fragen. Zum Beispiel über meinen Vater, den ich ja nie kannte.

    Mit "überhaupt keine Geduld" meinte ich, dass ich noch ganz verwirrt bin. Ich bin so glücklich, meinen Brüdern begegnet zu sein UND dass wir uns gern haben! Es ist so ein gutes, warmes Gefühm im Herzen und ich habe richtiges Heimweh nach ihnen.
    Ich muss ständig an sie denken, kann mich nicht auf die Arbeit konzentrieren und möchte am liebsten Gott und der Welt von meinen Brüdern erzählen.
    Es ist, als hätte ich einen Teil Heimat gefunden.


    Also nochmals Dankeschön!
    Margit
    #2AutoreGalla_63 (865083) 16 Mai 12, 20:08
    Commento
    ..das kann ich gut verstehen, es ist, als hätte man die andere Hälfte von seiner Existenz wieder.Wünsche Dir noch viele schöne Stunden mit Deinen Brüdern:-)

    ciao:-)
    #3AutoreMrsGiulioBerruti (865924) 16 Mai 12, 20:28
    VorschlagOk
    Fonti
    Lingua madre italiana
    Commento
    Ok Galla wir werden dir helfen. Ciao
    #4Autoreeviboss49 (865455) 17 Mai 12, 07:08
    Commento
    Ciao,

    das ist ganz, ganz lieb von Euch!!

    (Ich habe auch schon wieder einen Text zum Ûbersetzen...)

    Cari saluti,
    Galla

    #5AutoreGalla_63 (865083) 19 Mai 12, 12:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt