Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    ma in che mondo vivi?

    Quellen
    per indicare una persona ingenua/ che non capisce
    passt
    in welchem Land lebst du doch? (penso di no)
    Verfasser Leotigre (657205) 02 Aug. 12, 13:07
    Kommentar
    In was für einer Welt lebst Du (eigentlich) ?

    ... je nach Kontext ...
    #1Verfasser no me bré (700807) 02 Aug. 12, 13:20
    Vorschlagma in che mondo vivi
    Quellen
    nomebre grazie. scusa perchè in questo caso il fuer è col dativo?

    in was fuer einer Welt
    #2Verfasser Leotigre (657205) 02 Aug. 12, 13:38
    Kommentar
    perché il dativo in questo caso si riferisce a IN - (stato in luogo) sarebbe "in der Welt" e volendo aggiungere "was für ein" viene fuori "in was für einer Welt..."

    se invece la frase fosse stata:
    "in che mondo stai andando" , ma in questo caso IN non esprime piú stato in luogo, ma moto a luogo, quindi regge l'accusativo. La frase verrebbe "in was für eine Welt gehst Du".
    L'esempio é cretino, ma serve solo per capire il senso.
    Spero sia tutto chiaro :)
    #3Verfasser CarloCGN (445671) 02 Aug. 12, 13:55
    Vorschlagin was fuer einen Welt
    Quellen
    grazie carlo gcn, adesso ho capito (avrei dovuto riflettere di più).
    #4Verfasser Leotigre (657205) 02 Aug. 12, 14:25
    VorschlagWo lebst du denn?
    Kommentar
    Alternative
    #5Verfasser lunanueva (283773) 02 Aug. 12, 18:27
    Kommentar
    Userei proprio quello di lunanueva "Wo lebst du denn?" che è più comune.
    #6Verfasser belin (828798) 02 Aug. 12, 19:07
    Vorschlagproprio quello
    Quellen
    am besten wuerde ich den Satz von l. ausnutzen/nehmen.
    proprio quello come si potrebbe esprimere meglio questa frase? grazie
    #7Verfasser Leotigre (657205) 03 Aug. 12, 12:57
    Vorschlaggenau den
    Kommentar
    #7
    proprio quello - genau den

    Userei proprio quello di lunanueva "Wo lebst du denn?" che è più comune.
    Ich würde genau den Satz "Wo lebst du denn?" von lunanueva verwenden/nehmen, welcher gebräuchlicher ist.


    Inhaltlich würde ich dem "che è più comune" allerdings nicht vorbehaltlos zustimmen - es ist vermutlich regional bedingt, aber mir persönlich ist no me brés Vorschlag "In was für einer Welt lebst Du denn/eigentlich" geläufiger.
    #8Verfasser sonoro (836417) 03 Aug. 12, 14:03
    Kommentar
    Leo, per 'proprio quello' come lo intendevo io direi in tedesco:
    'Ich würde tatsächlich den von l. nehmen'. Possibile però che io non l'abbia usato in modo corretto.

    sonoro, hai ragione, potrebbe essere una questione dell'uso regionale. Possibile senz'altro anche 'in was für einer Welt...' che forse è anche un pochino meno forte.
    #9Verfasser belin (828798) 04 Aug. 12, 08:45
    Vorschlagproprio quello
    Quellen
    genau den , tatsaechlich grazie!
    #10Verfasser Leotigre (657205) 06 Aug. 12, 10:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt