Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    serviva ciò / servito ciò

    Quellen
    A Josh serviva ciò. - Josh brauchte das.
    A Josh sarebbe servito ciò, ma non sapeva per quanto.
    Verfasser Catrine (807680) 25 Sep. 12, 12:56
    Kommentar
    Ein Versuch, aber ohne Gewähr: vielleicht zeitlich?

    A Josh sarebbe servito ciò, ma non sapeva per quanto (tempo).
    Josh hätte das genützt, aber er wusste nicht für wie lange.

    Ich kann aber auch ganz falsch liegen.
    #1Verfasser Kolyma (769196) 25 Sep. 12, 13:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt