Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    impostazione

    Fonti
    Es handelt sich um Verfahren zur Bewertung von Immobilien.

    In questo caso ha giocato un ruolo essenziale la scelta metodologica d'impostazione ottimale inizialmente prevista.

    Mein Versuch:
    In diesem Fall hat wiederum die Wahl des ursprünglich vorgesehenen optimalen Ansatzes eine ausschlaggebende Rolle gespielt.

    Kann jemand damit etwas anfangen???

    Autorenefer1 (560127) 09 Oct 12, 19:01
    Risultati dal dizionario
    l'impostazione  f. [INFORM.]die Einstellung  pl.: die Einstellungen   - der Optionen
    l'impostazione  f.der Ansatz  pl.: die Ansätze
    l'impostazione  f.   - organizzazioneder Aufbau  pl.
    l'impostazione  f.   - organizzazionedie Organisation  pl.: die Organisationen
    l'impostazione  f.   - l'impostaredas Ansetzen  senza pl.
    l'impostazione  f.   - il consegnare la postadie Aufgabe  pl.: die Aufgaben   - bei der Post
    l'impostazione  f.   - l'imbucare la postadas Einwerfen  senza pl.   - Post
    Commento
    Mit dem Original nicht viel, in der Tat, aber vielleicht bezieht sich "inizialmente prevista" auf "scelta".
    Ich sehe zwei Möglichkeiten:
    - .. hat die ursprünglich vorgesehene, optimal angesetzte Methodenwahl eine ausschlaggebende Rolle gespielt. 
    - .. hat die ursprünglich vorgesehene Wahl der Methode des optimalen Ansatzes eine ausschlaggebende Rolle gespielt.
    #1AutoreMarco P (307881) 09 Oct 12, 21:06
    Vorschlagimpostazione
    Fonti
    Impostazione
    Commento
    Steht Impostazione nicht für Einstellung. Z. B. bei Mobiltelefonen. Dort spricht man von Einstellungsmöglichkeiten sprich impostazioni. Vielleicht hilft es ja weiter.
    #2AutoreGavisa (761862) 09 Oct 12, 23:02
    Commento
    Ich denke, "impostazione ottimale" das sind hier nicht die richtigen Einstellungen, wie bei einem Handy, sondern der beste Ansatz, also die richtige Art, die Sachen anzupacken, wie wenn man sich für eine bestimmte Vorgehensweise entscheiden muss.

    Problematischer ist für mich, dass man nicht weiss, ob es um die methodologische Auswahl eines optimalen Ansatzes, oder um eine optimal angesetzte Methodenauswahl geht (nach der Bedeutung der Wörter müsste eigentlich das Zweite gemeint sein, nach der Satzstruktur aber das Erste).

    Und natürlich dass man von "inizialmente prevista" nicht weiss, ob damit das naheliegende aber etwas sinnlose ursprünglich vorgesehen [aber dann vernachlässigt] gemeint ist, oder das sinvollere aber an den Haaren herbeigezogene von Anfang an [klugerweise] eingeplant.

    Rein statistisch, wenn in einem italienischen Text ein metodologico oder ein un ruolo essenziale vorkommen, kann man erwarten, vom Ganzen kein Wort zu verstehen. Hier kommen gleich beide vor.
    #3AutoreMarco P (307881) 10 Oct 12, 01:41
    Commento
    Danke Marco!
    Natürlich handelt es sich bei dieser impostazione hier nicht um eine technische Einstellung.Da es in den vorausgehenden Sätzen um verschiedene Bewertungsmethoden geht, dürfte "optimal angesetzte Methodenwahl" "optimal" passen.


    #4Autorenefer1 (560127) 10 Oct 12, 10:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt