Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    um einen Verlust der Nahrung an dominante Affen zu vermeiden

    Oggetto

    um einen Verlust der Nahrung an dominante Affen zu vermeiden

    Fonti
    L'autore spiega come le scimmie di un branco imparino per tentativi ed errori a ingannare le scimmie dominanti. Quindi scrive:

    Sie machen sich dabei vermutlich keine Gedanken darüber, was die dominanten Gruppenmitglieder sehen oder wissen. Wesentlich wahrscheinlicher ist es, dass sie aus früheren Erfahrungen gelernt haben, was sie tun müssen, um einen Verlust der Nahrung an dominante Affen zu vermeiden.

    La frase che non mi è chiara è l'ultima:
    was sie tun müssen, um einen Verlust der Nahrung an dominante Affen zu vermeiden.

    sarebbe: cosa devono fare, per evitare una perdita di cibo... an dominante Affen?!?
    Autoresandr405 (865745) 03 Nov 12, 17:26
    Commento
    Sie wissen, wie sie sich verhalten müssen, um ihre Nahrung nicht an dominante Affen zu verlieren.. Um den dominanten Affen zu täuschen oder zu überlisten, dass er ihnen die Nahrung nicht raubt.
    c'è scritto solo che lo sanno fare in un certo modo
    #1Autore violetta_1 (662324) 03 Nov 12, 17:56
    Commento
    Cioè, sarebbe a dire, si sanno comportare in modo tale che le scimmie dominanti non si accorgano che stanno rubando il cibo?
    #2Autoresandr405 (865745) 03 Nov 12, 18:42
    Commento
    mmmh, also. es steht hier nichts von stehlen.. io penso sia viceverso....

    io penso che le scimmie sanno come fare che le scimmie dominanti non rubano a loro il cibo.. ecco...
    #3Autore violetta_1 (662324) 03 Nov 12, 19:22
    Commento
    Grazie!
    #4Autoresandr405 (865745) 04 Nov 12, 16:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt