Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Weben, Stricken, Sticken, Wirken, Rascheln

    Subject

    Weben, Stricken, Sticken, Wirken, Rascheln

    [textil.]
    Sources
    Das Textil kann einfach vorzugsweise durch Weben oder Stricken realisiert sein.
    Das Textil kann auch mittels anderer Textiltechnologien realisiert sein, insbesondere mittels Sticken, Wirken oder Rascheln.
    Comment
    In einem Patenttext kommen diese Begriffe vor. Im Englischen habe ich folgende Begriffe gefunden:

    Weben = weaving
    Stricken = knitting
    Sticken = embroidery
    Wirken = ???
    Rascheln = ???

    Kann mir vielleicht jemand bei den beiden letzten Termini weiterhelfen? Besten Dank im Voraus.
    Authorhandymouse (466578) 19 Nov 12, 19:02
    Comment
    Erst mal zur Definition :
    http://de.wikipedia.org/wiki/Raschelmaschine
    Die Raschelmaschine ist eine spezielle Kettenwirkmaschine. Die Bezeichnung ist angeblich auf den Namen der französischen Schauspielerin Rachel zurückzuführen, die in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts lebte ...

    http://de.wikipedia.org/wiki/Wirken
    den Vorgang der industriellen Herstellung von textilen Wirkwaren oder Gewirken
    den Vorgang der kunsthandwerklichen Bildwirkerei
    das Herstellen von Wirkteppichen
    die Posamentwirkerei inklusive der Spitzenherstellung (Klöppeln)
    http://de.wikipedia.org/wiki/Gewirke
    Gewirke (auch Gewirk oder Wirkwaren genannt) sind aus Fadensystemen durch Maschenbildung auf einer Wirkmaschine industriell hergestellte Stoffe. Sie gehören zu den Maschenwaren. Man unterscheidet zwischen Kulierwirkware und Kettenwirkware. ...

    http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery....
    Textilindustrie [COM]
    DE
    Wirken
    EN
    knitting
    #1Authorno me bré (700807) 19 Nov 12, 19:28
    Sources
    Comment
    ... wenn wir schon in der Wikipedia sind.
    #2Authorhilfesuch (682314) 20 Nov 12, 09:34
    Comment
    Für Rascheln habe ich jetzt Raschel knitting gefunden

    http://www.britannica.com/EBchecked/topic/491...

    Um jetzt den Unterschied zu Stricken und Wirken herauszustellen, habe ich mich wie folgt entschieden:

    Stricken = weft knitting
    Wirken = warp knitting

    Das Problem ist, dass Stricken und Wirken häufig mit knitting wiedergegeben werden, aber in dieser Übersetzung muss ein Unterschied herausgearbeitet werden.

    Vielen Dank für die hilfreichen Kommentare.
    #3Authorhandymouse (466578) 20 Nov 12, 09:55
    SuggestionPlain-weft knitting fabric
    Comment

    Hallo ihr Lieben,


    ich sitze gerade an meiner Bachelorarbeit und besonders häufig tritt in der Literatur der Begriff "plain-weft knitting" auf. Leider finde ich keine passende Übersetzung dafür - kann mir vielleicht jemand weiter helfen?


    Ich würd mich total freuen!

    Vielen lieben Dank und liebe Grüße

    Verena

    #4AuthorxVerenax (1316031) 18 Nov 20, 11:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt