Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    say anything

    Quellen
    A: Hey, mr. Dunphy.

    B: What's happening?

    A: Well, haley and i got
    into another fight.

    B: Oh. Yeah. say anything...
    VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 16:02
    Kommentar
    Kontext, Kontext, Kontext.

    Wie geht's denn weiter? Vorstellbar wäre zum Beispiel:

    Oh yeah, say anything (to her) - and she blows up / has a cow
    Oh yeah, say anything, what do you care if you're ruining my morning.
    #1Verfasser dude (253248) 03 Dez. 12, 16:45
    Kommentar
    B: Oh. Yeah. say anything ...

    A: Um, "good morning"?

    B: No, "say anything..."

    A: "newspaper."

    B: No, dylan. "say anything...
    " clutch movie.

    A: "clutch movie."
    #2VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 16:48
    Kommentar
    Anything!

    DannyGee... und vor allem wenn's so weitergeht. Dir ist klar, dass es da Kontext braucht, oder?
    #3Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 03 Dez. 12, 16:50
    Kommentar
    Verstehe ich immer noch nicht. Geht es um diesen Film? http://en.wikipedia.org/wiki/Say_Anything...
    #4Verfasser dude (253248) 03 Dez. 12, 16:52
    Kommentar
    Nein. Es gibt keinen weiteren Kontext. Das Ganze scheint eine feststehende Phrase zu sein.
    #5VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 16:54
    Kommentar
    Wollte ich auch gerade verlinken...

    Und kommt das Ganze von hier?
    http://en.wikipedia.org/wiki/Modern_family
    #6Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 03 Dez. 12, 16:54
    Kommentar
    Ist übrigens aus Modern Family Folge 14.
    #7VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 16:55
    Kommentar
    Es gibt keinen weiteren Kontext. - Es steht also sonst überhaupt nichts da? Kein Titel? Keine restliche Geschichte?
    #8Verfasser dude (253248) 03 Dez. 12, 16:56
    Kommentar
    Was vielleicht noch von Belang ist, ist das Dylan nicht ganz der Hellste von der Partie ist.
    #9VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 16:57
    Kommentar
    Aha, du weisst sogar welche Folge. Aber weiteren Kontext gibt es nicht, wa? Unglaublich.

    ist wohl ungefähr wie der blöde Witz

    Gain and Again are in a boat, Gain falls off. Who's left on the boat?
    -Again
    Gain and Again are in a boat, Gain falls off. Who's left on the boat?
    --Again
    Gain and Again are in a boat, Gain falls off. Who's left on the boat?
    ---Again
    #10Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 03 Dez. 12, 16:57
    Kommentar
    Was ich sagen wollte ist, dass in Bezug auf den Satz kein weiterer Kontext gegeben ist, der von Belang scheint.
    #11VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 17:00
    Kommentar
    dannyGee, in English this is a completely meaningless exchange of dialogue. If you translate it word for word into German it will make just as much sense to you as to us. The meaning must be in the context, which, without the tv programme in front of us, we can't guess at.
    #12Verfasser papousek (343122) 03 Dez. 12, 17:04
    Kommentar
    Ah, wir müssen aber 3-Mal nachfragen, bis dir einfällt, dass das aus einer Fernsehshow stammt? Und wie traust du dir zu, zu entscheiden, welcher Kontext von Belang ist?
    #13Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 03 Dez. 12, 17:05
    Kommentar
    Wie kann ich denn weiteren Kontext liefern, der helfen würde? Es kommt so rüber als wäre "say anything" gleichbedeutend mit "you don't say".
    #14VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 17:06
    Kommentar
    Ich glaube, es ist nicht möglich 14 halbstündige Folgen bis ins kleinste Detail nachzuerzählen. Der Sender kann ja auch nicht erwarten, dass jeder Zuschauer jede Folge gesehen hat, damit er den Satz versteht? In der Folge selbst gab es meiner Meinung jedenfalls keine weiteren Verknüpfungen.
    #15VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 17:09
    Kommentar
    Ich vermute, Sage liegt mit seiner #10 richtig (auch wenn ich den Dialog immer noch nicht so ganz verstehe). Aber ich denke, es ist vielleicht etwa:

    B: Sag "Irgendwas" [das Wort]
    A: Äh - Wasserleiche?
    B: Nein, "Irgendwas"
    A: Rumpelstilzchen?
    B: Nein, sag "Irgendwas"

    usw usf.
    #16Verfasser Gibson (418762) 03 Dez. 12, 17:09
    Kommentar
    Das wiederum verstehe ich nicht ;) ... Aus welchem Grund sollte er "irgendwas" sagen?
    #17VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 17:12
    Quellen
    "Haley's boyfriend Dylan tries to win her back by standing outside her window playing music on his iPod. When Haley's father, Phil, comments "Oh, I get it, Say Anything!", Dylan doesn't get the movie reference, and instead just says "Anything.""

    http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Landing_(Mo...
    Kommentar
    I found the context!

    #18Verfasser papousek (343122) 03 Dez. 12, 17:13
    Kommentar
    Den Kontext konnte ich allerdings auch nicht erraten :P

    Bekannter Film?
    #19VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 17:14
    Kommentar
    Thank god for that, papousek! Now we can all sleep tonight ;)
    #20Verfasser Gibson (418762) 03 Dez. 12, 17:16
    Kommentar
    #19, yes, if I had seen the scene I wouldn't have understood the dialogue either, because I have never heard of the film. Apparently it's called Teen Lover in German. Look it up on Wikipedia.

    BUT we did need more context from the very beginning. If you had told us in #0 that it was from a tv programme called 'Modern Family' and that a boy is standing underneath a window playing music on his iPod when his girlfriend's dad asks him what he's doing, blah blah blah, we would have had a better chance of helping you.
    #21Verfasser papousek (343122) 03 Dez. 12, 17:18
    Kommentar
    Next time :) ... Thanks!
    #22VerfasserdannyGee (746636) 03 Dez. 12, 17:19
    Kommentar
    #20 Thanks for the recognition, Gibson, I am feeling unnecessarily pleased with myself over such a trivial achievement...
    #23Verfasser papousek (343122) 03 Dez. 12, 17:19
    Kommentar
    trivial achievements is what life is all about. :-)
    #24Verfasser dude (253248) 03 Dez. 12, 17:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt