Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Es wird spannend! / Jetzt wird's spannend!

    Oggetto

    Es wird spannend! / Jetzt wird's spannend!

    Fonti
    - Ich hab' die Anfrage mal bei XYZ ins Netz gestellt. Ob sich einer drauf meldet? Es wird spannend!
    Commento
    Ein Ausruf, der auch ganz beiläufig gebraucht werden kann.

    Mit den bisherigen Übersetzungen von 'spannend' in LEO kann ich leider gar nichts anfangen. In "appassionante" steckt die Leidenschaft "la passione" drin, was für meinen Kontext viel zu sehr ins Emotionale geht.
    Bei einem niveauvollen (!!) erotischen Film mag das genau das richtige Wort sein, weil durch die körperliche Nähe der Akteure eine prickelnde Spannung entsteht (u. a. auch Basic Instinct (wenn ungeschnitten))

    Ich kenne "farla {tanto} lunga" als Ausdruck dafür, es spannend zu machen; allerdings ist damit eher ein aktives "Auf-Die-Folter-spannen" gemeint. Also auch nicht.

    Auf Englisch würd ich sinngemäß prägnant sagen: Suspense grows ...
    Autore enigma_ (459970) 18 Dec 12, 13:50
    Commento
    Suspense ist gut! Dieses Wort verwendet man auch auf Italienisch :-)

    Ich würde sagen:
    La suspense non manca!
    #1Autore Ibnatulbadia (458048) 18 Dec 12, 13:57
    Commento
    Und feminin im Genus!
    Alle Achtung, schöner Ausdruck! Danke.
    #2Autore enigma_ (459970) 18 Dec 12, 20:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt