•  
  • Betreff

    Títulos Propios Máster

    Quellen
    Kommentar
    Hallo zusammen,

    ich suche die Übersetzung für "Títulos Propios Máster".
    An den meisten Universitäten Spaniens gibt es sowohl "Títulos Oficiales Máster" als auch die andere Sorte.
    Wo besteht denn dort der Unterschied? Oder weiß jemand eine adäquate Übersetzung? Die Wörter einzeln übersetzt machen für mich keinen Unterschied.

    Vielen Dank schon mal für eure Hilfe!

    Liebe Grüße,
    Jacqueline
    VerfasserJacqueline_2 (857515) 27 Dez. 12, 15:08
    Kommentar
    Entschuldigt.
    Ich sehe jetzt erst, dass ich in das falsche Forum gepostet habe. Müsste natürlich unter Deutsch gesucht stehen
    #1VerfasserJacqueline_2 (857515) 27 Dez. 12, 15:10
    Quellen
    Kommentar
    Ohne Gewähr.
    #2Verfasserreddinger27 Dez. 12, 16:40
    Kommentar
    Dankeschön, das hört sich zumindest schlüssig an, was da geschrieben wurde.
    #3VerfasserJacqueline_2 (857515) 27 Dez. 12, 17:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt