Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    por dios! algo se te tiene que ocurrir?

    Betreff

    por dios! algo se te tiene que ocurrir?

    Quellen
    ich brauche die Nuancen bei diesem Satz.

    Kontext: " Eh! tu eres el hombre y tan tonto no te ves, por dios! algo se te tiene que ocurrir!"
    Kommentar
    Danke
    Verfasser oscar1 (471590) 07 Jan. 13, 15:43
    Kommentar
    !He, du bist doch ein Mann und so dumm siehst du doch gar nicht aus, meine Güte! Lass dir etwas einfallen!"

    Kontext? Eine Frau appelliert an die Erfindungsgabe des Mannes. Das ist nicht primitiv formuliert, aber ein bisschen neckisch.


    wörtlich: "Etwas muss dir doch einfallen!"

    oder als Imperativ: "Lass dir etwas einfallen!"
    #1Verfasser costeña (589861) 07 Jan. 13, 15:51
    Vorschlag...
    Quellen
    danke Costeña, es ist perfekt.
    Kommentar
    ...
    #2Verfasser oscar1 (471590) 07 Jan. 13, 15:55
    Kommentar
    Ist "algo se tiene que ocurrir" denn überhaupt richtig?? Oder vielleicht in Perú üblich ...
    Ich kenne nur:
    - algo se tiene que hacer (hay que hacer algo)
    - algo tiene que ocurrir (ohne "se")
    #3Verfasser lisalaloca (488291) 07 Jan. 13, 16:01
    Quellen
    Ist "algo se tiene que ocurrir" denn überhaupt richtig?? Oder vielleicht in Perú üblich ...
    Kommentar
    En Argentina decimos "algo se te tiene que ocurrir" (a vos / a ti)/ ,como dice el ejemplo de oscar1.
    #4Verfasser Liroth (757083) 07 Jan. 13, 16:19
    Kommentar
    se me ocurre - mir kommt die Idee
    siempre algo se te ocurre - immer fällt dir etwas ein

    Ist das regionalsprachlich?
    #5Verfasser costeña (589861) 07 Jan. 13, 16:22
    Quellen
    Kommentar
    Ich kenne es auch reflexiv. Hat nix zu bedeuten. Aber LEO kennt es so auch:-)
    #6Verfasser naatsiilid (751628) 07 Jan. 13, 16:23
    Kommentar
    Del español general:

    ocurrírsele a alguien (Ojeto Inderecto) algo (Sujeto) =

    = pensar o idear algo, por lo general de forma repentina:

    @lisalaloca #3: No se me ocurre qué decirte. :-(

    #7Verfasser vlad (419882) 07 Jan. 13, 17:24
    Kommentar
    Kontext: " Eh! tu eres el hombre y tan tonto no te ves, por dios! algo se te tiene que ocurrir!"

    Es ist aber eine sehr beleidigende Aussage (was insbesondere die Spezies Mann anbetrifft :-) ) !!!
    #8Verfasser vlad (419882) 07 Jan. 13, 17:40
    Kommentar
    Huuuuch - sorry an alle: Ich hatte das "te" tatsächlich überlesen. Muss wohl meine Brille mal putzen gehen.
    #9Verfasser lisalaloca (488291) 08 Jan. 13, 12:53
    Kommentar
    Ocurrirsele algo a alguien = jemandem etwas einfallen

    ocurrir algo= etwas passieren

    "Algo tiene que ocurrir"= "Etwas muss geschehen(oder passieren)"
    #10Verfasseralvaro27 (901313) 11 Jan. 13, 01:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt