Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    caer oder parecer

    Quellen
    In einem Buch bin ich eben über eine Übung gestolpert, bei der entweder caer oder parecer eingesetzt werden müssen
    "Pues a mí no me cae bien."
    "Parece muy serio, ¿no?"

    Ich habe aber bisher in dem Buch nichts weiter dazu gefunden, weder im Vokabel-, noch im Grammatikteil.
    Wie läßt sich der Gebrauch der beiden Verben für die Bedeutung scheinen/gefallen bitte festlegen?

    Danke
    Verfasser heiron (885064) 21 Feb. 13, 10:41
    Kommentar
    Sind denn keine deutschen Sätze angegeben?
    Wenn man die (deutsche) Bedeutung weiß, kann man nur jeweils eins einsetzen.
    #1Verfasser Hans (DE) (686996) 21 Feb. 13, 11:59
    Kommentar
    Ich würde sagen:

    "me cae" geht NUR mit bien/mal und bedeutet dann: er/sie ist mir (un)sympathisch
    (und normalerweise würdest du es nur mit Personen verwenden)

    "me parece" kannst du mit mehr Adjektiven kombinieren. Wenn du es mit bien/mal verwendest, also "me parece bien/mal", dann heisst es "finde ich gut/schlecht". Das würdest du sagen, wenn dich jemand fragt, ob du ins Kino gehen willst oder heute Abend Nudeln essen möchtest.

    Und dann kannst du "parecer" eben mit mehr Adjektiven verwenden:
    "la chica me parece guapa" = das Mädchen finde ich hübsch
    "el libro no me parecía interesante" = ich fand das Buch nicht interessant

    So wie man "me cae bien/mal" normalerweise nur auf Personen bezieht, würde man "me parece bien/mal" normalerweise nicht auf Personen beziehen. Also wenn dich jemand fragt: "Cómo te parece Pablo?" Ist die Antwort NICHT "Me parece bien", sondern "me parece un tipo estupendo" oder "me parece simpático" (also mit einem anderen Adjektiv als gut/schlecht; im Deutschen würdest ja (in der gehobenen Sprache zumindest) auch nicht sagen "Pable finde ich gut", sondern "Pable finde ich nett").
    #2Verfassersoko100 (480878) 22 Feb. 13, 05:21
    Kommentar
    "Pues a mí no me cae bien."
    - locución verbal «caerle alguien bien (mal)»
    - jemand gefällt jemandem (nicht)
    - [verbo + adverbio]


    "Parece muy serio, ¿no?"
    - «parecer alguien / algo + adjetivo (triste, alegre, malo, bueno, etc.)»
    - jmd. / etw. scheint (sieht aus / wirkt) + Adjektiv (zu sein)
    - [verbo copulativo + adjetivo]
    #3Verfasser vlad (419882) 22 Feb. 13, 08:31
    Kommentar
    danke, das hat mir weiter geholfen.
    #4Verfasser heiron (885064) 26 Feb. 13, 13:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt