Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    rédito/interés

    Fuente(s)
    Que diferencia hay entre: rédito y interés?
    Gracias de antemano
    Autorsoltani (783871) 12 Mar 13, 16:06
    Comentario
    Wenn ich das richtig sehe, dann ist rédito eine Rendite, also eine (erwirtschaftete) Verzinsung, während interés die Zinsen sind, die man für etwas zahlt bzw. von jemandem haben will.

    Beispiele:
    Man verkauft etwas mit Gewinn, hat dadurch eine Rendite (Verzinsung) X -> rédito
    Man nimmt einen Kredit auf, um etwas zu kaufen und zahlt dafür Zinsen -> interés
    Die Bank leiht einem Geld und will dafür etwas (Zinsen) haben -> interés

    Eselsbrücke(n):
    rédito ähnelt der Rendite (etwas hat sich rentiert)
    interés - da wird ein Interesse bedient
    #1Autorlisalaloca (488291) 12 Mar 13, 17:06
    Fuente(s)
    Vielen Dank lisalaloca
    Rédito/interés
    Comentario
    Vielen Dank lisalaloca
    #2Autorsoltani (783871) 13 Mar 13, 19:11
    Fuente(s)
    DRAE
    rédito
    1. m. Renta, utilidad o beneficio renovable que rinde un capital

    interés
    3. m. Lucro producido por el capital.

    http://recursostic.educacion.es/descartes/web...
    "En general, si c es el capital depositado, r el tipo de interés (llamado también rédito) y t el número de años, el importe del interés i que produce viene dado por la fórmula:
    Interés = c · r · t sabiendo que el rédito esta escrito en tanto por uno"

    rendimiento.
    1. m. Producto o utilidad que rinde o da alguien o algo.
    Comentario
    Para mi rédito e interés son pretty much lo mismo, es decir sinónimos. Las definiciones del DRAE parecieran confirmar esto. Rendite sería más bien rendimiento.
    #3Autorqarikani (380368) 14 Mar 13, 01:23
    Comentario
    Según lo entiendo yo - pero no me considero experta en temas financieros - el interés/los intereses (Haben-Zinsen) es/son el rédito que produce el capital.

    Estoy de acuerdo en que sea "pretty much (but not all) the same". Sólo que bastante depende del punto de vista o enfoque que se le da.
    #4Autorlisalaloca (488291) 14 Mar 13, 13:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂