•  
  • Betreff

    relaxing (hair)

    Quellen
    @seventeenmagazine: "... Relaxing is an intense process, so you have to hydrate if you want your strands to stay silky!..."
    Kommentar
    Hi guys,

    I`ve just read this article in @seventeenmagazine and wondered how to translate it...Would "färben" be the correct translation for "relaxing"?

    Thanks a lot!
    VerfasserGreetings from Fethard (896939) 05 Apr. 13, 17:33
    Kommentar
    No. Relaxing one's hair requires you to have curly or even nappy hair in the first place (black women famously use lots of relaxers, for instance, to straighten their hair). Here maybe: Haare glätten.
    #1Verfasserdude (253248) 05 Apr. 13, 17:35
    Kommentar
    Das Gegenteil einer Dauerwelle: Dauerwellen-Chemikalien werden ins Haar gegeben und das Haar dann in die Länge gezogen, um die Krause loszuwerden.
    #2VerfasserLady Grey (235863) 05 Apr. 13, 17:38
    Kommentar
    Okay,thank you so much!
    #3VerfasserGreetings from Fethard (896939) 05 Apr. 13, 17:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt