Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Antonym : "Arre"

    Quellen
    Beim Reiten sagt man "Arre" bzw. "Arre caballo" um loszulegen, aber wie sagt man "Halt", um das Pferd zum Stillstand zu bringen?
    Verfasser isabelll (918354) 08 Apr. 13, 23:29
    Kommentar
    Arre - para que el caballo se ponga en marcha y
    brrr - para que pare
    #1VerfasserMulti Kulti (867733) 08 Apr. 13, 23:34
    #2Verfasser costeña (589861) 08 Apr. 13, 23:45
    Kommentar
    Einfach "brr", multikulti? Ya veremos ... ;-)
    #3Verfasser isabelll (918354) 09 Apr. 13, 00:26
    Kommentar
    también he oido decir: sooo

    Ich kriege es nicht gebacken, einen Link herzustellen. Wie muss ich vorgehen?

    #4VerfasserMulti Kulti (867733) 09 Apr. 13, 06:20
    Kommentar
    Bei uns (Mex.) machte man "hoooo", mit einem gehauchten H
    #5Verfasser Fresa Suiza (326718) 09 Apr. 13, 09:38
    Kommentar
    OT: einen Link einfügen

    Ich versuch's mal!

    Du bist bei Leo und willst etwas von Google hineinkopieren:

    1. Gehe zu Google und drücke mit der Maus rechts auf die URL(?das ist diese oberste Linie) auf 'kopieren'!
    2. Gehe zurück zu Leo und drücke an der gewünschten Stelle 'einfügen'!

    #6Verfasser costeña (589861) 09 Apr. 13, 11:11
    Quellen
    también he oido decir: sooo
    Kommentar
    Este viaje va a ser muy útil para completar mi educación hípica: ya sé que en kazajo “arre” se traduce por schiuu y “so” por brrr, a lo mejor este conocimiento me es fundamental en el futuro.

    http://www.trofeocaza.com/noticia/794/Entrevi...

    ver al final del artículo (3 de agosto)


    costeña, gracias por tu ayuda
    #7VerfasserMulti Kulti (867733) 09 Apr. 13, 12:03
    Kommentar
    Das ging ja schnell!

    #8Verfasser costeña (589861) 09 Apr. 13, 12:52
    Quellen
    @ Multikulti: en kazajo “arre” se traduce por schiuu y “so” por brrr
    Kommentar
    Gracias a todos por lo del antónimo y lo del enlace.
    Lo único que no entiendo bien : "brr" ¿es cazajo o es español?
    #9Verfasser isabelll (918354) 09 Apr. 13, 13:07
    Kommentar
    Und das verstehen die Pferde auch alles? Ich habe da meine Zweifel........
    #10Verfasserppshout (779255) 09 Apr. 13, 13:29
    Quellen
    Lo único que no entiendo bien : "brr" ¿es cazajo o es español?
    Kommentar
    Bueno, parece que los kazajos también utilizan brrr como orden para que pare el caballo. Cierto es, que yo no hablo kazajo pero conozco la orden brrr referente a los caballos. Pensaba que del español, pero tal vez se diga así en Alemania y yo lo haya confundido. De todas formas en Kazajistán hay muchísimos alemanes. Por lo tanto los caballos kazajos probablemente también hablen alemán. jajajajaja

    El link de trofeocaza lo puse para mostrar que un español utilizaba el “término” so para hacer parar al caballo.
    #11VerfasserMulti Kulti (867733) 09 Apr. 13, 14:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt