Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    "euch"

    [Pronomen]
    Quellen
    1. wir rufen euch
    2. Wir sind bei euch / begleiten euch
    Kommentar
    Ich bin im Spanischen ein Anfänger, kann mir jemand helfen? Danke im Voraus!
    VerfasserOhio (933129) 02 Jun. 13, 18:56
    Quellen
    1. wir rufen euch
    2. Wir sind bei euch / begleiten euch

    Über den Singular stellt man fest, ob es sich um ein Akkusativ- oder Dativ-Objektpronomen
    handelt.
    1. wir rufen dich (Akk.)
    2. Wir sind bei dir (Dativ)

    Für die 2.Person Singular (te) und die 2.Person Plural (os) sind die spanischen Versionen
    für den Akkusativ und den Dativ identisch.

    Kommentar
    Mehr Erkenntnis eventuell durch diese Suche:
    http://www.google.de/search?hl=de&as_q=&as_ep...
    #1Verfasserreddinger02 Jun. 13, 19:22
    Kommentar
    Danke erstmal, könntest du mir die Übersetzungen für meine Beispiele mal aufschreiben?

    Vielleicht stehe ich auf der Leitung aber ich werde irgendwie aus der grammatischen Herleitung nicht schlau.
    Wie heißt es denn nun?
    #2VerfasserOhio (933129) 02 Jun. 13, 19:39
    Kommentar
    wir rufen euch - os llamamos (Akk.)
    wir sind bei euch - estamos con vosotros (Dat., aber nach Präposition)
    wir begleiten euch - os acompañamos (Akk.)
    wir helfen euch - os ayudamos (Dat.)
    #3Verfasserreddinger03 Jun. 13, 07:39
    Kommentar
    In Lateinamerika:

    los llamamos (a ustedes)
    estamos con ustedes

    Warum man da Akkusativ und Dativ ins Spiel bringen soll ist mir unklar.
    #4Verfasser Wachtelkönig (396690) 03 Jun. 13, 15:16
    Kommentar
    Ich danke euch! Habt mir sehr geholfen.
    #5VerfasserOhio (933129) 03 Jun. 13, 15:56
    Kommentar
    Gern geschehen.

    Wachtelkönig, da hast du recht: für die direkte Beantwortung der Fragen ist die
    Unterscheidung zwischen Dativ und Akkusativ nicht nötig.
    Auf lange Sicht ist es bestimmt nützlich, sich mit diesen Angelegenheiten zu
    beschäftigen.
    #6Verfasserreddinger03 Jun. 13, 16:02
    Kommentar
    reddinger:
    >wir sind bei euch - estamos con vosotros (Dat., aber nach Präposition)
    >wir helfen euch - os ayudamos (Dat.)

    Wie meinst du das?
    #7Verfasser vlad (419882) 04 Jun. 13, 01:10
    Quellen
    ayudar. 1. Cuando significa ‘ofrecer ayuda a alguien’, se ha generalizado su uso como transitivo en gran parte del dominio hispanohablante. Además del complemento directo de persona, suele llevar un complemento con a, si lo que sigue es un infinitivo, o con a o en si lo que sigue es un sustantivo: «Alguien lo ayudó a incorporarse» (JmnzEmán Tramas [Ven. 1991]); «Un psiquiatra [...] puede definir el perfil del asesino y ayudar a su captura» (LpzNavarro Clásicos [Chile 1996]); «Tenía perros amaestrados que lo ayudaban en sus fechorías» (Villoro Noche [Méx. 1980]). Es incorrecto omitir la preposición: «Ayudaron revitalizar el teatro chileno» (Hoy [Chile] 7-13.1.81). En ciertas zonas no leístas, sin embargo, se mantiene su uso como intransitivo, conservando el dativo con que se construía en latín (lat. adiutare): «Su hijo Leoncio le ayuda a vivir» (Hoy [El Salv.] 30.1.97) (→ leísmo, 4e).
    http://lema.rae.es/dpd/?key=ayudar
    Kommentar
    Achtung! "Ayudar" wird in Amerika (also, im nicht-leistichen spanischen Sprachraum) mit Akkusativ verwendet!
    #8Verfasser Doktor Faustus (397365) 05 Jun. 13, 13:48
    Quellen
    Kommentar
    Vielen Dank.
    Also sollte man 'in der Regel' ayudar mit Akkusativ verwenden
    (Ausnahmen im Link in #8).
    #9Verfasserreddinger05 Jun. 13, 15:00
    Kommentar
    1. Für viele hispanohablantes ist llamar intransitiv: "les llamamos" .

    DPD: No faltan, [...], ejemplos de uso intransitivo, procedentes incluso de zonas no leístas: «Marcel le llamó por teléfono para decirle que Ana estaba muy mal» (Aguilera Caricia [Méx. 1983]).

    2. estamos con vosotros. hier ist 'con vosotros' eine präpositionale Ergänzung (objeto preposicional)

    #10Verfasser vlad (419882) 05 Jun. 13, 17:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt