Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    ökologisch kultiviert

    Sources
    Diese Marken ... enthaltne ökologisch kultivierte Sojabohnen ...
    Comment
    Ökologisch ist ja nicht biologisch, also nicht organically. Ich bin mir nicht sicher, was "ökologisch kultiviert" im Deutschen heißt. Ist nicht alles ökologisch? Macht es Sinn, das mit ecologically cultivated zu übersetzen? Danke!
    AuthorAlibabar (481461) 23 Jun 13, 16:04
    Comment
    Woher nimmst Du die Annahme, dass "ökologisch" nicht "biologisch/ organically" heißt?

    Ich behaupte, das tut es.
    #1Author Werner (236488) 23 Jun 13, 22:09
    Comment
    Tat ich auch so sagen.
    #2Author no me bré (700807) 23 Jun 13, 22:12
    Comment
    ... and organically, as far as I know, is the only possible English translation.
    #3Author captain flint (782544) 23 Jun 13, 22:14
    Comment
    Sagt auch wikipedia: ökologische Landwirtschaft
    Die Begriffe ökologische Landwirtschaft, biologische Landwirtschaft oder Ökolandbau bezeichnen die Herstellung von Nahrungsmitteln und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage möglichst naturschonender Produktionsmethoden unter Berücksichtigung von Erkenntnissen der Ökologie und des Umweltschutzes. Die ökologische Landwirtschaft verzichtet auf den Einsatz bestimmter Pflanzenschutzmittel, Mineraldünger und Gentechnik, wie sie zum Teil in der konventionellen Landwirtschaft zum Einsatz kommen. Den Erzeugnissen der ökologischen Landwirtschaft dürfen vor dem Verkauf als Bio-Lebensmittel keine Geschmacksverstärker, künstliche Aromen oder Farb- und Konservierungsstoffe zugefügt werden.
    #4Author manni3 (305129) 23 Jun 13, 22:16
    Comment
    ich habe etwas Schwierigkeiten mit dem Deutschen:

    In meinem alltäglichen Sprachgebrauch'kultiviert' man Land un d 'baut Pflanzen an, kultiviert wirkt da etwas hochgestochen.

    Was meinen die Anderen?
    #5Author her man (774377) 24 Jun 13, 15:20
    Comment
    Dieser Andere meint, dass "kultivieren" in Verbindung mit Pflanzen ein völlig übliches Wort ist und keinesfalls hochsgestochen klingt.
    #6Author Werner (236488) 24 Jun 13, 23:22
    Comment
    Zu #5/#6:

    Dieser weitere Andere hat im Duden nachgeschaut: dort ist die 2. Bedeutung von kultivieren "als Kulturpflanze züchten, anpflanzen, anbauen", Beispiel: "in einem Gebiet Reis zu kultivieren versuchen".
    http://www.duden.de/rechtschreibung/kultivieren

    Folglich schließt sich dieser weitere Andere der Aussage von #6 an.
    #7Author MiMo (236780) 25 Jun 13, 07:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt