•  
  • Betreff

    basta dire

    Quellen
    Certo, basta dire che a dirlo è una deficiente.

    Sicherlich, es genügt das zu sagen ist eine Schwachsinnige.
    Richtig übersetzt?

    Dieses "basta dire" ist genügt/ reicht aus ... ?
    VerfasserCatrine (807680) 03 Jul. 13, 11:12
    Kommentar
    "Sicher, es ist genug / es reicht aus, wenn man sagt, -
    - dass wer das sagt eine Idiotin ist" (wörtlich)
    - dass da eine Idiotin gesprochen hat" (vom Sinn her)
    #1VerfasserMarco P (307881) 03 Jul. 13, 12:44
    Kommentar
    Evtl. auch : Es reicht/genügt zu sagen, dass ...
    #2Verfasserno me bré (700807) 03 Jul. 13, 13:51
    Kommentar
    oder, ein weiterer Vorschlag:
    Es würde auch genügen zu sagen...
    #3Verfasservioletta_1 (662324) 04 Jul. 13, 09:36
    Kommentar
    Oder vielleicht auch
    "Man könnte mit der Aussprache folgenden Satzes das Publikum zufrieden stellen ..."
    "Man könnte sich durch ausstossen folgenden Satzes der Aufgabe gewachsen zeigen ..."

    Es kommt ja auf den Kontext an.
    #4VerfasserMarco P (307881) 04 Jul. 13, 11:15
    Kommentar
    jaja..der viel zitierte Kontext... da hast Du recht!
    #5Verfasservioletta_1 (662324) 04 Jul. 13, 11:24
    Kommentar
    Von Catrine Kontext zu verlangen, ist als verlangte man Regen aus heiterem Himmel - es kommt vor, aber ganz, ganz selten ;-)
    #6VerfasserIbnatulbadia (458048) 04 Jul. 13, 12:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt