Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    polso fermo

    Fonti
    Quando sei certo, polso fermo, e spara.
    Commento
    "Quando sei certo" bezieht sich auf das Zielen, also die Sekunden vor dem Schießen.
    Aber heißt "polso fermo" eher wörtlich "Handgelenk fest", oder eher "energisch!" So was habe ich auch gefunden im Internet. Ist aber auch merkwürdig im Deutschen.
    "Wenn du dir sicher bist, ???? , und schieß."
    Danke für Vorschläge.
    Autore fenena (508581) 04 Jul 13, 17:39
    Fonti
    Commento
    ich denke, es hat was damit zu tun, die Waffe ruhig zu halten, nicht zu zittern
    #1Autorelibritor (876887) 04 Jul 13, 17:52
    Commento
    Ja, "Wenn du dir sicher bist, halte die Hand still, und schieß", in etwa.
    #2Autore Marco P (307881) 04 Jul 13, 18:13
    Commento
    Ah, danke, Marco P. Ich hatte jetzt improvisiert: "fixieren", aber das ist mir zu vage.
    "Hand stillhalten" ist besser.
    #3Autore fenena (508581) 04 Jul 13, 18:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt