Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ausweitung der Technologie

    Quellen
    Die neue Lösung für NGS (Next-Generation-Sequencing) Anwendungen soll der Ausweitung der Technologie in der klinischen Forschung zum Durchbruch verhelfen.

    The new solution for NGS applications aims to facilitate the breakthrough of the technology's expansion in clinical research
    Kommentar
    I think my translation sounds rather poor. Can anyone help me improve it?
    VerfasserPoppyP (761586) 10 Jul. 13, 07:31
    Kommentar
    I think the original is rather poorly phrased, as "Ausweitung" can hardly experience a breakthrough.

    The new solution ... is meant to kick-start the spread of this technology within clinical research

    ...or something like it...
    #1Verfassercodero (790632) 10 Jul. 13, 07:41
    Kommentar
    Don't worry, das deutsche Original ist ebenfalls schlecht formuliert ;-) Richtig wäre: die Ausbreitung, die Verbreitung

    the spreading of the technology

    #2Verfasser mad (239053) 10 Jul. 13, 07:41
    Kommentar
    #1 - jump-start, not kick-start
    #3Verfassercodero (790632) 10 Jul. 13, 07:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt