Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al alemán

    pendiente de confirmacion oficial por parte del proveedor

    Asunto

    pendiente de confirmacion oficial por parte del proveedor

    Fuente(s)
    Könnte mir jemand mit der deutschen Entsorechung helfen?
    Vielen Dank.
    Autor handshake (716948) 31 Jul 13, 12:12
    Comentario
    Was für ein "proveedor" ist hier gemeint ?

    Die offizielle Bestätigung durch den Provider/Lieferanten/Zulieferer steht noch aus.
    #1Autor no me bré (700807) 31 Jul 13, 12:50
    Comentario
    Exzellent, daß paßt genau. Ich bedanke mich vielmals!
    #2Autor handshake (716948) 31 Jul 13, 12:55
    Fuente(s)
    Comentario
    Auch:
    vorbehaltlich einer Bestätigung durch den Lieferanten/Zulieferer...

    Beispiel:
    Wir liefern Ihnen das Fahrrad in pink, vorbehaltlich einer Bestätigung durch
    den Hersteller.
    #3Autorreddinger31 Jul 13, 18:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a