Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    mit Öffentlichkeisrecht

    Quellen
    Konservatorium für Musik und dramatische Kunst mit Öffentlichkeisrecht
    Kommentar
    Hallo zusammen,

    ich suche für einen Freund Hilfe für diese Übersetzung. Könnte man hier Öffentlichkeitsrecht: "con autorizacion para expedir certificados" übersetzen?

    Vielen Dank im Voraus!
    Verfasser englishgirl (436383) 01 Aug. 13, 21:05
    Kommentar
    Geht es da um österreichisches Recht ?

    Dann passt evtl. :
    http://www.linguee.es/aleman-espanol/traducci...
    Wenn die private Schule über kein Öffentlichkeitsrecht verfügt, müssen die Schüler am Ende des Schuljahres eine Prüfung über den Schulstoff des Jahres ablegen.
    eurorai.org
    Cuando la enseñanza privada no tiene autorización pública, los escolares se deben examinar a final de curso sobre la materia tratada a lo largo del año.
    eurorai.org
    #1Verfasser no me bré (700807) 01 Aug. 13, 21:12
    Kommentar
    Vielen Dank no me bré! Ich hatte den gleichen link gefunden, wollte mich aber nochmals absichern. Es geht wohl um Österreich bei der Übersetzung meines Freundes, so dass dieser link wohl ganz gut dazu passt.
    Dankeschön!
    #2Verfasser englishgirl (436383) 02 Aug. 13, 15:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt