Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    a lo bruto

    Quellen
    kann die Wendung mit "rücksichtslos" übersetzt werden?
    Verfasserjuanw (577918) 19 Aug. 13, 15:14
    Kommentar
    Das könnte durchaus sein, aber genaues kann man nur mit dem gesamten Satz bzw. Zusammenhang sagen.
    #1Verfasser lisalaloca (488291) 19 Aug. 13, 15:16
    Kommentar
    das geht leider nicht. Ich habe nur diese Wendung und soll mit dieser einenSatz bilden.
    #2Verfasserjuanw (577918) 19 Aug. 13, 15:18
    Kommentar
    Ich hab mal auf Verdacht gegoogelt und bestätigt gefunden, dass das anscheinend auch "auf die harte Tour" bedeuten kann, z.B. etwas auf die harte Tour lernen etc. Dann kann man damit Sätze bilden, in denen das Subjekt nicht unbedingt ein fieser Typ sein muss (erleichtert Sätze in der 1.Ps:-)
    #3Verfasser naatsiilid (751628) 19 Aug. 13, 15:40
    Kommentar
    Unser (chilenischer) Lehrer erklärte uns es mit dem Satz "Por abrir (algo) a la bruto, la/lo has roto" - also auf die harte Tour, roh, brutal ...
    Saludos
    Caconne
    #4Verfasser Caconne (627035) 19 Aug. 13, 15:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt