Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    taschen bestimmen viele kleine Handgriffe in unserem Alltag, Handgriffe die sich genauso auf unserer…

    Subject

    taschen bestimmen viele kleine Handgriffe in unserem Alltag, Handgriffe die sich genauso auf unserer Wohlbefinden auswirken wie das Design, mit dem wir uns umgeben

    Sources
    Hiiilfe! :)


    Bags determine many small steps in our daily lives. Those affect our wellbeing just as much as the design by which we are surrounded.
    Authormarion25 (970533) 28 Nov 13, 12:06
    Comment
    Taschen - Handtaschen ? Hosentaschen ? ... ist das ein Werbetext ?
    #1Authorno me bré (700807) 28 Nov 13, 12:10
    Comment
    Erste Frage: Sind Taschen im Sinne von Handtaschen, Einkaufstüten etc. gemeint oder eher im Sinne von Hosen- oder Jackentaschen?
    Zweite Frage: Wie kann eine Tasche, egal welcher Art, Handgriffe in meinem Alltag bestimmen, die sich auf mein Wohlbefinden auswirken? Wenn in der Tasche irgendwelche Genussmittel aufbewahrt werden, vielleicht, aber sonst?

    Da ich den Sinn nicht nachvollziehen kann, tue ich mich mit einer Übersetzung schwer, aber Deine ist wahrscheinlich schon OK. Ich hätte allerdings die "Handgriffe" im Englischen wiederholt, so wie es auch im Deutschen ist, und am Ende vom "design with which we surround ourselves" gesprochen.

    Ach ja, wenn das mit dem "Handgriff" möglicherweise auch wörtlich gemeint ist, da man eben mit der Hand in die Tasche greift, passt "step" natürlich nicht optimal. Vielleicht "manoeuvre", da ist die Hand zumindest etymologisch dabei, wenn meine Laienaugen das richtig sehen.
    #2AuthorDragon (238202) 28 Nov 13, 12:14
    Comment
    hallo,
    ja, es handelt sich um einen pressetext und es geht um handtaschen einer designerin und im weiterem sinne um deren praktikabilität!

    danke für eure hilfe!
    #3Authormarion25 (970533) 28 Nov 13, 12:17
    Comment
    Dann ist noch die Frage, ob AE oder BE gewünscht ist, weil Handtaschen im BE handbags sind, im AE aber meines Wissens purses (die in BE wiederum Portemonnaies sind)
    #4AuthorDragon (238202) 28 Nov 13, 12:19
    Comment
    danke für den input - aber handbags passt!
    #5Authormarion25 (970533) 28 Nov 13, 12:20
    Comment
    Passt "maneuver" tatsächlich?
    #6Authormarion25 (970533) 28 Nov 13, 13:45
    Comment
    I would stick with 'hand movements' in this sentence.

    e.g.
    #7Authorpumpkin_3 (765445) 28 Nov 13, 15:00
    Comment
    Thank's for your help!
    Bags determine many small hand movements in our lives" - would be correct?
    #8Authormarion25 (970533) 28 Nov 13, 15:19
    Sources
    taschen bestimmen viele kleine Handgriffe in unserem Alltag, Handgriffe die sich genauso auf unserer Wohlbefinden auswirken wie das Design, mit dem wir uns umgeben
    Comment
    I was also going to ask how Handgriffe (inter alia handles) morph into steps - gesture comes to mind... or the things we handle...

    (every day) handbags (have an) impact on many (of our) little/small gestures (in our daily lives), gestures which influence our feelings of comfort (well-being) just as much as design does as part of our surroundings.

    Kapier' ich - oder der Autor - überhaupt etwas?
    #9Authornoli (489500) 28 Nov 13, 15:40
    Comment
    ... und das ist nur ein verflixter Satz - that there might be much more doesn't bear thinking about...
    wie war das noch einmal mit den 1700 Worten pro Tag, die ihr so schafft?
    #10Authornoli (489500) 28 Nov 13, 16:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt