•  
  • Betreff

    kurzfristig

    Quellen
    short-dated, adverbiell
    Kommentar
    Ich wollte eben in einer Elektropost von der Möglichkeit, einen Besichtigungs-Termin bei Bedarf short-datedly zu verschieben, schreiben - und musste zu meiner Überraschung & Beschämung feststellen, dass ein adverbieller Gebrauch von short-dated nicht korrekt sein dürfte; bei LEO zumindest findet sich kein Eintrag...

    Was wäre also im Satz If our clients are not punctual, there is still a chance for me to phone the people at XY and ask them to give us a new entry time short-datedly anstelle des letzten Ausdrucks richtigerweise einzusetzen?
    Verfasserlate bird (666148) 05 Mär. 14, 16:45
    Vorschlagon / at short notice
    Kommentar
    ... wäre beispielsweise brauchbar.

    Oder "another, near-term entry time".
    #1Verfasserweißnix (236288) 05 Mär. 14, 16:52
    Kommentar
    Es gibt zwei unterschiedliche Bedeutungen von "kurzfristig":
    1. innerhalb kurzer Zeit, schnell;
    2. mit kurzer Laufzeit.
    Nur für 2. passt m.E. die Entsprechung "kurzfristig - short-dated".
    #2Verfasserigm (387309) 05 Mär. 14, 17:08
    Kommentar
    DANKE Euch beiden - weißnix für den Übersetzungsvorschlag, und igm für den sehr richtigen semantischen Hinweis!
    #3Verfasserlate bird (666148) 05 Mär. 14, 22:27
    Kommentar
    As a side note:

    As correctly listed here in Leo ("fiancial"), "short-dated" is not a generally applicable term.

    From M-W (via google):
    Full Definition of SHORT-DATED
    : having little time to run after date —used of a bill or note
    #4Verfasserhbberlin (420040) 06 Mär. 14, 10:08
    Kommentar
    I don't think I've ever seen"short-dated"; as hbberlin says, it's bankers' jargon so to speak
    #5Verfassermikefm (760309) 06 Mär. 14, 10:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt