>Speziell zu dieser Unterscheidung konnte ich aber partout nichts finden, außer allgemeinen Präpositionstabellen, die da aber ja nicht weiterhelfen.
1. 'antes de', 'después de' und 'luego de' sind keine Präpositionen, sondern die sogenannten "locuciones preposicionales", die aus Adverbien
antes,
después,
luego und der Präposition
de bestehen. Beispiele dazu findest du eher in Paragraphen, die Adverbien und auch Temporalsätzen gewidmet sind.
2. 'antes que', 'después que' und 'luego que' bzw. ihre entsprechenden Kreuzungen 'antes de que', 'después de que' und 'luego de que', die aus (1.) und (2.) enstanden sind, sind die sogenannten "locuciones conjuntivas". Beispiele dazu findest du in Paragraphen, die Temporalsätzen gewidmet sind.
>Ich hatte einfach auf ein paar Links oder konkrete Beispielsätze gehofft.
Bitte schön. Bloß aussuchen und kopieren solltest du selber.
ejercicios "antes de"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "antes que"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "antes de que"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "después de"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "después de que"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "después que"
https://www.google.es/search?hl=es&tbo=p&tbm=...ejercicios "luego de"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "luego que"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...ejercicios "luego de que"
https://www.google.de/search?hl=de&tbo=p&tbm=...