Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    parlare a vuoto

    [Verb]
    Quellen
    parlare senza senso.
    Verfasser Leotigre (657205) 20 Mär. 14, 16:46
    Kommentar
    Siehe Wörterbuch: a vuoto
    parlare a vuoto - ins Leere hineinreden | redete hinein, hineingeredet |
    parlare a vuoto - gegen die Wand reden | redete, geredet |


    ... so ohne weiteren Satzzusammenhang ...
    #1Verfasser no me bré (700807) 20 Mär. 14, 18:37
    Kommentar
    Parlare a vuoto (oder parlare a vanvera) bedeutet meines Wissens auch "sinnfrei" reden, also einfach blabla, reden, ohne etwas Sinnvolles zu sagen – mir fällt aber gerade keine deutsche Wendung dafür ein.
    #2Verfasser Arjuni (944495) 20 Mär. 14, 18:51
    Kommentar
    vielleicht: sinnloses Gerede
    http://www.duden.de/rechtschreibung/Gerede
    #3Verfasser violetta_1 (662324) 20 Mär. 14, 19:21
    Kommentar
    Ich finde:

    parlare a vuoto = niemand zuhört
    (a vuoto = inutilmente/umsonst, senza effetto/wirkungslos, senza risultato/ergebnislos)

    parlare a vanvera (oder dire cose senza senso) = Quatsch reden, daherreden, faseln, wirr reden
    (a vanvera = senza riflettere/ohne nachzudenken, fuori luogo/unangebracht, senza senso/sinnlos, a casaccio/aufs Geratewohl)
    #4Verfasseralter83 (874078) 20 Mär. 14, 23:59
    Kommentar
    #5Verfasser violetta_1 (662324) 21 Mär. 14, 06:48
    Kommentar
    Ups.... dann habe ich etwas gelernt, danke Alter. Demnach habe ich parlare a vuoto bisher mit einer falschen Bedeutung interpretiert. Aber Leotigre offenbar auch ;-)

    E ricambio il favore, Alter:
    parlare a vuoto = niemand hört zu
    #6Verfasser Arjuni (944495) 21 Mär. 14, 07:16
    Vorschlaglabern
    Quellen
    grazie per i contributi
    arjuni: la lingua italiana ha così tante sfumture che a volte possono trarre in inganno. Ognuno poi è libero di interpretarle. Ritengo pertanto che il tuo commento#6 (riguardo la sottoscritta) sia completamente improprio.
    buona giornata
    #7Verfasser Leotigre (657205) 21 Mär. 14, 10:00
    Kommentar
    ???
    #8Verfasser Arjuni (944495) 21 Mär. 14, 10:05
    Kommentar
    Wie soll man verstehen, was leotigre so erzählt. Bin ganz bei arjuni #6.
    #9Verfasser rosimama (992156) 23 Mär. 14, 15:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt