Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    a partir de los corrientes...

    Betreff

    a partir de los corrientes...

    Quellen
    hat ein Sinn, wenn ich in folgendem Zusammenhang sage:

    " a partir de los corrientes tomaremos las investigaciones necesarias y que para esto convenga". Irgendwie sagt mir mein Gefühl, dass es geht, ganz im Gegenteil von meinem Sinn, für den "a partir de los corrientes" hier totaler Quatsch ist.
    Kommentar
    Danke
    Verfasser oscar1 (471590) 04 Jul. 14, 10:43
    Vorschlagvon den jüngsten Angaben ausgehend [?]
    Quellen
    von den jüngsten Entwicklungen ausgehend
    vom aktuellen Stand ausgehend


    mantenme al corriente - halt mich auf dem Laufenden
    Kommentar
    Nein, Oscar. Das ist nicht Quatsch. Mal sehen, was Muttersprachler vorschlagen. Salu2
    #1Verfasser Doktor Faustus (397365) 04 Jul. 14, 13:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt