Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Mancuerna/las pesas/la haltera

    Quellen
    http://lema.rae.es/drae/?val=mancuerna
    3. f. Dep. Cada una de las dos pesas consistentes en un eje cilíndrico con discos metálicos en los extremos y que se utilizan para desarrollar los músculos de los brazos, tórax, etc.
    Kommentar
    Für das Wort Hantel finde Ich:la haltera,mancuerna und las pesas.
    Welches Wort ist das üblichste für Hantel?.
    Vielen Dank im voraus
    Verfasser soltani (783871) 08 Jul. 14, 08:37
    Kommentar
    Hola soltani, yo lo conozco como pesa(s). Aunque estrictamente hablando, la(s) mancuerna(s) comprende el eje y las pesas que van enroscadas al mismo
    #1Verfasser Mariamer (584368) 08 Jul. 14, 09:34
    Kommentar
    "mancuernas" kenne ich nur als Manschettenknöpfe.

    Hanteln sind für mich "pesas".
    #2Verfasser caoba (935206) 08 Jul. 14, 09:57
    Kommentar
    Muchas gracias
    #3Verfasser soltani (783871) 09 Jul. 14, 08:29
    Quellen
    "mancuernas" sind Kurzhanteln. Langhantel heißt "barra"
    Kommentar
    #4Verfasser yumaluma (657044) 09 Jul. 14, 09:09
    Kommentar
    Vielen Dank yumaluma
    #5Verfasser soltani (783871) 10 Jul. 14, 07:26
    Kommentar
    In Mexico sind mancuernas Manschettenknöpfe.
    #6Verfasser caoba (935206) 10 Jul. 14, 08:32
    Quellen
    Wenn Manschettenknöpfe nur schwer genug sind, mögen sie auch als Kurzhanteln dienen.
    Insofern macht es Sinn, dass das Wort wird für beide Gegenstände verwendet wird.
    Kommentar
    #7Verfasser yumaluma (657044) 10 Jul. 14, 16:42
    Quellen
    Kommentar
    Sicher, dass es mancuernas heißt und nicht mancuernillas?
    Siehe auch: las mancuernillas - die Manschettenknöpfe
    #8Verfasser lisalaloca (488291) 10 Jul. 14, 16:48
    Kommentar
    la mancuernilla (también mancuerna, gemelo)
    der Manschettenknopf

    aus "super-spanisch.de"

    oder auch :

    http://es.wikipedia.org/wiki/Gemelos_(accesorio)

    mancuernillas oder mancuernas sind für mich nach wie vor Manschettenknöpfe. Allerdings habe ich beim Googeln tatsächlich gesehen, dass auch in Mexico Hanteln mancuernas genannt werden können. Da schau her! Wieder was dazu gelernt!
    #9Verfasser caoba (935206) 10 Jul. 14, 17:58
    Quellen
    DRAE
    mancorna.
    1. f. Chile y Col. gemelo (‖ del puño de la camisa).
    Kommentar
    En Colombia la forma habitual es mancorna. Según el DRAE también en Chile.
    #10Verfasser qarikani (380368) 10 Jul. 14, 20:31
    VorschlagMancuerna
    Kommentar

    In Spanien (Comunidad Valenciana) heissen (Kurz)hanteln "mancuernas". Wenn man aber inoffiziell sich unterhält kann man sie auch "pesas" nennen aber "hacer pesas" ist eher allgemein für Krafttraining.

    Übrigens nennt man hier auch Apport-Bringsel für Hunde "mancuernas"

    #11Verfasser AngiePal (1185700) 17 Okt. 20, 13:56
    VorschlagHantel - Kurzhantel - Manschettenknöpfe
    Kommentar

    ... nur damit dieser informative Faden auch bei einer Suche nach den deutschen Begriffen gefunden werden kann ...

    #12Verfasser no me bré (700807) 17 Okt. 20, 14:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt