Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    ancora rimesso alla pioggia

    Quellen
    il mistero Clarendon

    Il tempo si era ancora rimesso alla pioggia.
    Kommentar
    Vielen Dank für die deutsche Übersetzung.
    Verfasser ingrid336 (1007932) 26 Aug. 14, 19:30
    Kommentar
    Kannst Du ein bisschen mehr Kontext dazu schreiben - den Satz vorher und nachher. Wenn es ums Wetter geht: Es hatte wieder begonnen, zu regnen. (Das Wetter hatte sich wieder dem Regen gewidmet.)
    #1Verfasser Kolyma (769196) 26 Aug. 14, 21:00
    Kommentar
    Ja, danke Kolyma.
    Es geht ums Wetter.
    Sorry, hatte ich nicht dazuvermerkt.

    #2Verfasser ingrid336 (1007932) 26 Aug. 14, 21:24
    Kommentar
    War ja eigentlich klar, ich dachte nur, es ginge noch um das Interview mit dem Premierminister aus Deiner anderen Frage und konnte mir nicht vorstellen, dass die über das Wetter reden.
    #3Verfasser Kolyma (769196) 26 Aug. 14, 21:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt