•  
  • Betreff

    master

    Quellen
    Hola!

    Se dice ein Master aufnehmen oder machen?

    gracias!!!
    Verfasserzapato_1 (982595) 20 Jan. 15, 14:09
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    el máster [BILDUNGSW.]der Master  Pl.: die Master   - akademischer Grad
    el máster das Aufbaustudium  Pl.
    funcionamiento como esclavo [METR.]der Master-Slave-Betrieb  kein Pl.
    funcionamiento en esclavo [ELEKT.]der Master-Slave-Betrieb  kein Pl.
    tesis de máster [BILDUNGSW.]die Masterarbeit  Pl.
    Kommentar
    Depende de de qué "master" hablas: Película, banda musical, título universitario ...
    Haz el favor de darnos más contexto. ¡Gracias!
    #1Verfasserlisalaloca (488291) 20 Jan. 15, 16:01
    Vorschlagmáster
    Quellen
    Hacer un máster
    Kommentar
    Hacer un máster
    #2Verfasserzapato_1 (982595) 20 Jan. 15, 17:05
    Kommentar
    Pero vamos: ¿No quieres decirnos de qué clase de máster se trata? Y eso que ya te he puesto varias opciones.
    Así no se te puede ayudar porque según qué clase de máster es, tiene varios significados y opciones de traducción.

    Hay películas que se hacen como "master", es decir base para futuras copias. Lo mismo pasa con música que se graba.
    Pero luego existen los estudios universitarios que se llaman igual pero son algo totalmente diferente.
    #3Verfasserlisalaloca (488291) 20 Jan. 15, 17:51
    Vorschlaghacer, estudiar un máster universitario
    Quellen
    Perdona, pero pensaba que había quedado claro que me refería a un máster universitario sobre algún tema concreto. En ningún momento he tenido la intención de no decir de qué tipo de máster se trataba.
    Kommentar
    hacer, estudiar un máster universitario
    #4Verfasserzapato_1 (982595) 20 Jan. 15, 17:57
    Quellen
    Kommentar
    lisalaloca #1 se refiere también al máster de grabación (master recording).

    Was das Studium betrifft:
    Ein Masterstudium beginnen.
    Einen Master in [Fach] machen.
    #5Verfasserriemann (1040979) 20 Jan. 15, 18:40
    Kommentar
    Gracias, zapato_1, y perdóname el tonito algo impaciente...

    En lenguaje coloquial también he escuchado "den Master machen", tanto para decir que se está estudiando esa carrera como para expresar que se va a hacer el examen.

    Me irritó el que en el #0 pusieras "aufnehmen", lo cual pudiera significar "grabar", acepción que es más popular o conocida que "aufnehmen" en el sentido de "comenzar".
    #6Verfasserlisalaloca (488291) 20 Jan. 15, 18:48
    Quellen
    OK, gracias!
    Saludos
    Kommentar
    Gracias!
    #7Verfasserzapato_1 (982595) 20 Jan. 15, 18:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt