Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Teilungskreuz

    [chem.][noun]
    Sources
    Vorrichtung zum Teilen einer Probe: eine Sammelprobe wird zu einem Kegel aufgeschüttet, dieser Kegel wird in Viertel geteilt, das kann z.B. mit einem Teilungskreuz geschehen.
    Abb. hier: http://www.wille-geotechnik.de/122.0.html
    Comment
    Wie nennt man dieses Teil auf Englisch?

    Ich danke Euch für jede Hilfe.
    AuthorBProbst (364801) 09 Feb 15, 11:13
    Comment
    Wenn man der Firma denn glaubt: dividing cross
    http://www.wille-geotechnik.de/index.php?id=1...
    #1Author Oxymorphon (700306) 09 Feb 15, 11:17
    Comment
    *kopf > tisch*

    DAAAAANKE!! Darauf hätte ich ja mal kommen können - gleich bei denen selbst zu gucken.
    Das ist wohl ein klassischer Fall von "den Wald vor Bäumen nicht gesehen" :D

    #2AuthorBProbst (364801) 09 Feb 15, 11:19
    Comment
    nur, wenn du sichergehen willst, müsstest du z.B. noch einmal den englischen Begriff mit Zusatz " site:.co.uk" z.B. googeln, um zu sehen, ob das von Muttersprachlern tatsächlich auch verwendet wird und somit auch verstanden würde. Ich bin da nicht fündig geworden, deshalb halte ich die englische Übersetzung der Firma nicht unbedingt für so geläufig.

    edit: ok, die Methode selbst heißt "coning and quartering", und wenn sie es nicht einfach tun, indem sie zwei Linien durch den abgeflachten Kegel ziehen, im rechten Winkel zueinander, dann nehmen sie einen "cross-shaped cutter".
    Wenn du diese Begriffe zusammen googelst, sieht das ziemlich vielversprechend aus...
    #3AuthorSpinatwachtel (341764) 09 Feb 15, 12:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt