Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    si aggiunga come durante

    Quellen
    Il manuale uso e manutenzione della vettura prevede infatti la immediata messa in atto di una serie di specifici comportamenti e precauzioni. A ciò si aggiunga infine come durante ogni manutenzione della vettura sia previsto un controllo della cinghia e dei componenti annessi.
    Kommentar
    Es handelt sich um die Beschreibung der Vorgehensweise beim Auftreten von Defekten an einem Fahrzeug.

    Wie ist denn hier das "si aggiunga" zu verstehen - im Sinne von "dies muss noch ergänzt werden durch"? Und hat hier "come" einfach die Bedeutung von "che"?
    Verfassercyberbert (607242) 11 Feb. 15, 15:47
    Kommentar
    Nachtrag: ich glaube, das bedeutet einfach "Dazu kommt noch, dass"
    #1Verfassercyberbert (607242) 11 Feb. 15, 15:53
    Kommentar
    A ciò si aggiunge infine come = dazu kommt schliesslich, dass (wie du richtig vermutest)

    Che kannst du hier als dass übersetzen. Eine ähnliche Konstruktion gibt es auf Deutsch auch: Dazu beachte man ferner, wie bei jeder Wartung noch … vorgesehen ist …
    #2Verfasser Arjuni (944495) 11 Feb. 15, 15:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt