Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Wenn ich sterbe, legt mich nicht in ein Grab, tragt mich in euren Herzen.

    Oggetto

    Wenn ich sterbe, legt mich nicht in ein Grab, tragt mich in euren Herzen.

    Fonti
    Grazie!
    Autore Asil1 (1082044) 31 Mai 15, 09:32
    Commento
    Eine Möglichkeit:

    Quando morirò non chiudetemi in una tomba, ma tenetemi vivo/a nei vostri cuori.
    #1Autore Arjuni (944495) 31 Mai 15, 09:59
    Commento
    Vielen Dank für die Antwort. Wenn das Sterben kurz bevor liegt, also absehbar ist, könnte dann der Sat im Präsens bleiben?
    Und wenn es Futur ist, muss es dann heißen non chiuderetemi und terretemi?
    Sorry, aber ich verzweifel regelmäßig an den Zeitformen :-)
    #2Autore Asil1 (1082044) 06 Jun 15, 12:36
    Fonti
    Commento
    Es koennte nuetzlich sein
    #3Autoredanypixie (1049761) 06 Jun 15, 14:06
    Commento
    Ich finde Präsens in Deinem Satz durchaus passend, v.a. wenn das Ereignis des Sterbens bevorsteht.
    #4Autore Kolyma (769196) 06 Jun 15, 14:08
    Commento
    Ich stimme Kolyma zu, in diesem Fall kann man für den ersten Satzteil durchaus das Präsens verwenden, analog wie auf Deusch: wenn ich sterben werde / wenn ich sterbe - quando morirò / quando muoio.

    Der zweite Satzteil hingegen stellt einen Befehl dar (Imperativ), somit gibt es kein Futur.
    Anders wenn du sagen wolltest: Wenn ich sterben werde, werdet ihr mich nicht in ein Grab legen … – quando morirò, non mi chiuderete in una tomba …
    #5Autore Arjuni (944495) 06 Jun 15, 16:00
    Commento
    Vielen lieben Dank, ihre habt mir sehr weitergeholfen!
    #6Autore Asil1 (1082044) 06 Jun 15, 16:07
    Commento
    Bei dieser Hitze sollte man es sich aber schon überlegen....
    #7Autore surmsekl (734382) 06 Jun 15, 22:48
    Vorschlagwenn ich sterbe, leg mich nicht in ein Grab
    Commento
    Quando sarò morto non lasciatemi (mettetemi) in una tomba ma tenetemi nei vostri cuori
    #8Autore Leotigre (657205) 07 Jun 15, 14:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt