•  
  • Betreff

    einander gut tun

    [Redewendung]
    Quellen
    es geht um den Ausdruck, einander gut zu tun bzw. nicht gut zu tun. Nich hoch psychologisch, sondern zwischen menschlich. Das muss man doch sicher ganz anders ausdrücken, aber ich finds einfach nicht.
    Danke schonmal!
    VerfasserPeetra (965235) 26 Sep. 15, 17:19
    Kommentar
    Rein gefühlsmäßig würde ich sagen, entweder

    "fare bene a qualcuno" oder "farsi bene".

    Bin mir aber nicht sicher, ob das wirklich richtig ist!
    #1Verfassersonnikatz (934893) 28 Sep. 15, 10:25
    Kommentar
    Es heisst 'fare del bene a qualcuno' und 'farsi del bene, doch das klingt eher nach Hilfe an Bedürftige. Die gängige Wendung im gegebenen Kontext ist 'stare bene insieme'.

    'Zwischenmenschlich' wird zusammengeschrieben.
    #2Verfassersirio60 (671293) 28 Sep. 15, 11:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt