Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    por cualquier razón/motivo

    [adv.]
    Fuente(s)
    Si por cualquier razón, no puedo ir, te aviso.

    Si por cualquier motivo, no fuera posible, yo lo entendería.
    Comentario
    ¿Cómo dicen eso en alemán? o.o
    Autorkabad (1107997) 23 Oct 15, 11:49
    Fuente(s)
    1. Si por cualquier razón, no puedo ir, te aviso.

    2. Si por cualquier motivo, no fuera posible, yo lo entendería.
    Comentario
    1. Sollte ich aus irgendeinem Grund nicht kommen* können, würde ich dir Bescheid sagen / geben.

    2. Sollte es aus irgendeinem Grund nicht möglich sein, dann würde ich dafür Verständnis haben / dann würde ich das verstehen.

    * mir ist durchaus bewusst, dass "ir" auch "gehen" heißt ... aber das ist eine andere Problematik.
    #1Autork-pax (1079869) 23 Oct 15, 11:58
    Comentario
    1. Wenn ich aus irgendeinem Grund nicht kommen kann, sage ich dir Bescheid. (realer Bedingungssatz , Indikativ im HS)

    2. Sollte es aus irgendeinem Grund nicht möglich sein, hätte ich dafür Verständnis. (durch sollen verstärkter Bedingungssatz, der eine Möglichkeit ausdrückt*, KonjunktivII im HS)

    * um es einfach mal irgendwie zu sagen......
    #2Autorcosteña (589861) 23 Oct 15, 12:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂