Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Sich erholen - riaversi - riprendersi - ristabilisarsi

    Betreff

    Sich erholen - riaversi - riprendersi - ristabilisarsi

    Quellen
    Ich hab mich (von einer unangenehmen Überraschung/Enttäuschung) wieder erholt!

    Ich hab mich wieder erholt!!
    Und wie geht's dir?

    Mi riprendevo!! E come stai tu?
    Mi sono ripreso!! E come stai tu?
    Kommentar
    Ob ich jetzt geistige oder gesundheitliche Erholung meine, möchte ich - wie im deutchen Satz - gern offen lassen.

    1. Verwendet man Imperfetto oder Passato prossimo?

    2. Könnte mir jemand den Unterschied zw. riprendersi - riaversi - ristabilisarsi erklären? Hört sich für mich alles sehr ähnlich an.

    Sich erholen - riaversi
    Sich zurück-haben = sich zurückkämpfen?

    Sich erholen - riprendersi
    Ich nehme mir zurück - was auch immer einen geschafft hat?

    Ristabilisarsi da qc
    Ich habe mich erholt - in geistig wie medizinischem Sinne sich stabilisieren, wieder am Ausgangspunkt zurück sein = gesund, im Lot, nachdem man geistig durch ein seelisches Ereignis oder physisch durch bspw. Beinbruch "de-stabilisiert" wurde?

    Gibt es irgendeine Herleitung, Rangfolge, Gedankenstütze oder Differenzierung wie und wann man welches Wort verwendet?
    Speziell riaversi und riprendersi sind mir halt sehr fremd/ungewohnt.
    Verfasser Milenari (1085132) 16 Mär. 16, 13:17
    Kommentar
    Normalerweise passato prossimo
    riaversi: nach Bewusstseinverlust
    riprendersi: nach Schwächeanfall, Depression, finanzieller oder sonstiger Krise, unangenehmer Überraschung/Enttäuschung
    ristabilirsi: nach Krankheit
    #1Verfasser Marco P (307881) 16 Mär. 16, 13:45
    Kommentar
    Was deine erste Frage betrifft, so benutzt man das Perfekt, weil es sich um einen abgeschlossenen Vorgang handelt.

    Und normalerweise würde man fragen: „E tu come stai?“
    #2VerfasserTom S. Fox (792437) 16 Mär. 16, 13:47
    Kommentar
    Normalerweise hättest du Recht, aber in diesem Fall passt "E come stai tu?" tatsächlich besser, weil es betont "soviel zu meiner Gesundheit, was ist aber mit deiner?"
    #3Verfasser Marco P (307881) 16 Mär. 16, 13:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt