Ich habe dazu folgende Assoziationen:
- Es besteht eine gewisse Ähnlichkeit zwischen Spocks Ohren und der Form der Dienstmützen der Guardia Civil
- Arto a la Guardia Sivíl hört sich für mich an wie "geschriebener andalusischer Dialekt"
- Die Guardia Civil hat in der andalusischen Geschichte des 20. Jahrhunderts eine nicht unbedeutende und eher hässliche Rolle gespielt, und ich denke nicht, dass ihr Ruf seither besser geworden ist.
Für mich heißt es:
Stoppt die Guardia Civil!
oder
(Ein) Stopp der Guardia Civil!
Das Wort- oder Gedankenspiel kann auch eine Anspielung darauf sein, dass es früher hieß: Halt/Stopp, (hier kommt die) Guardia Civil!