Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    a justo e legal título

    Quellen
    A justo e legal título, o LOCADOR aluga à LOCATÁRIA, para fins não residenciais, o imóvel de sua propriedade,
    Kommentar
    Wie könnte man diese Formel im Deutschen prägnant wiedergeben?
    Verfasser maximilianm (1136666) 23 Aug. 16, 09:14
    Kommentar
    Im Deutschen wird so eine Formel wohl eher nicht verwendet ... allein die Tatsache, dass ein schriftlicher Mietvertrag vorliegt, macht die Sache schon rechtsverbindlich ...

    Sicherlich schaut CARIOCA noch hier rein und kann das dann kompetent kommentieren.
    #1Verfasser no me bré (700807) 23 Aug. 16, 12:29
    Kommentar
    Solche Firlefanz (oder "Schmuckwerk") lasse ich normalerweise ganz weg. Sie haben keine rechtliche Bedeutung.
    #2Verfasser CARIOCA (324416) 23 Aug. 16, 21:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt