Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    si chiede "per favore", razza di burina!

    Betreff

    si chiede "per favore", razza di burina!

    Quellen
    Was kann "razza di burina" in diesem Satz bedeuten ?
    Verfasser plllgerman31 (1155194) 03 Okt. 16, 18:46
    VorschlagMan sagt "bitte...", ...
    Quellen
    Du ...

    Kommentar
    Nichts Schmeichelhaftes - sowas wie "Bauernsohn", "Aufzucht einer Bäuerin".
    Eine geringfügig mildere Form von "figlio di puttana".

    Da hat wohl jemand das geforderte höfliche "bitte" vergessen...
    #1Verfasser weißnix (236288) 03 Okt. 16, 18:53
    Kommentar
    Du Dorftrottel ... fällt mir dazu ein ...
    #2Verfasser no me bré (700807) 03 Okt. 16, 19:14
    Quellen
    Danke euch beiden!
    #3Verfasser plllgerman31 (1155194) 03 Okt. 16, 19:32
    Kommentar
    Burino heisst "Bauer", und als Beleidigung "ungehobelt, grob, plump, unfein, ungesittet, linkisch, rüpelhaft, ruppig, tölpelhaft, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, nicht salonfähig" (Duden) und ist ein Synonym von "Cafone".

    "Razza di" hat wenig mit der Abstammung zu tun, sondern ist das italienische Pendant von "Espèce de ..". Hier in etwa ".. du, ungehobelte Hinterwäldlerin"  

    "Figlio di puttana" entspricht dagegen Bastard -> "Arschloch": ein Egoist, der über Leichen geht und rücksichtslos alle andere ausnutzt.
    #4Verfasser Marco P (307881) 04 Okt. 16, 12:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt