Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    teacherhood (university subject)

    Betreff

    teacherhood (university subject)

    [Bildung]
    Quellen
    Quelle: Transcript (Bachelor of Early Childhood Education)
    VerfasserdannyGee (746636) 30 Okt. 16, 17:15
    Kommentar
    Lehrerschaft ? ... so ohne Satz- und Sinnzusammenhang ist das aber mehr geraten ...
    #1Verfasser no me bré (700807) 30 Okt. 16, 17:30
    Kommentar
    Wouldn't Lehrerschaft come closer to teaching staff? I was thinking Lehrertum, maybe?

    Unfortunately, given it's a name of a subject taught at university, there's no further context.
    #2VerfasserdannyGee (746636) 30 Okt. 16, 18:07
    VorschlagLehrerberuf
    Kommentar
    Might it be something along the lines of

    Lehrerberuf / Der Beruf des Lehrers
    Lehrerrolle / Die Rolle des Lehrers ?
    #3Verfasser tomtom[uk] (762098) 30 Okt. 16, 18:28
    Kommentar
    In Deutschland studiert man "auf Lehramt", also z.B. "Englisch auf Lehramt Grundschule".
    #4Verfasser Raudona (255425) 30 Okt. 16, 18:40
    Kommentar
    Studienfach 'Lehrertum': nein. Aber auch nicht 'Lehrerschaft'.
    Studienfach 'Lehramt' ??
    Ansonsten am ehesten wie tomtom schreibt, aber nicht 'Lehrerrolle'/'Lehrerberuf', sondern wie nach dem / geschrieben.
    #5VerfasserBraunbärin (757733) 30 Okt. 16, 18:41
    Kommentar
    Studienfach 'Lehrertum': nein. Aber auch nicht 'Lehrerschaft'.
    Studienfach 'Lehramt' ?? Ansonsten am ehesten wie tomtom schreibt, aber nicht 'Lehrerrolle'/'Lehrerberuf', sondern wie nach dem / geschrieben.
    #6VerfasserBraunbärin (757733) 30 Okt. 16, 18:43
    Kommentar
    Edit zerschossen... Hier ist möglicherweise "Didaktik" gemeint.
    #7Verfasser Raudona (255425) 30 Okt. 16, 18:43
    Kommentar
    Na das klingt doch gut. Danke euch.
    #8VerfasserdannyGee (746636) 30 Okt. 16, 18:45
    Kommentar
    Sorry, mein internet hing.

    Didaktik - möglicherweise; 'teacherhood' klingt jedoch noch allgemeiner
    (nach Geschichte des Lehrens/des Lehrerberufs etc.)
    #9VerfasserBraunbärin (757733) 30 Okt. 16, 18:46
    Kommentar
    Has the text already been translated?
    Teacherhood (teamed with university) seems to appear on websites translated from Scandinavian languages, mainly Finnish but a couple from Swedish as well - https://www.google.at/search?q=teacherhood+un...

    I haven't found many with both English and 'original'; here's Swedish one http://www.kth.se/student/kurser/kurs/UCK700?l=sv where teacherhood seems to be lärarskapet. Google translates it as teaching profession.

    Here's a Finnish site in English and Finnish:
    My guess is that opettajuudelle is the word that has been translated as teacherhood (opettaja is teacher).

    I'm not sure how much that helps in finding a German translation, but as the English word isn't really common, it might be better to find out what is meant rather than trying to translate a translation.

    #10Verfasser Rrabbit (1029501) 30 Okt. 16, 20:22
    Kommentar
    That is, the English 'word' isn't really a word. From the parts, it should mean something like, indeed, Lehrertum, Lehrkraftswesen -- anything that sounds antiquated and wrong, chosen from a root and a suffix that don't match.

    If it has been mistranslated from a Scandinavian language, you probably need to get a retranslation.
    #11Verfasser hm -- us (236141) 30 Okt. 16, 20:50
    Kommentar
    From an English speaker's perspective, this is not a word. It's made up because it's a translation from (in this case) Swedish, Finnish, Norwegian. Considering the academic origin, I would suggest a German translation of, "teaching skills".
    #12Verfasser Agalinis (714472) 31 Okt. 16, 00:01
    Kommentar
    It could refer to the area of town where all the teachers live. ;-)
    #13VerfasserHappyWarrior (964133) 31 Okt. 16, 06:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt