Schwer zu sagen: sowohl
conguagli di palazzo, als auch
spese sostenute a amministratore sind in dieser Form kein Italienisch (es gibt einen Ausdruck "di palazzo", passt aber nicht zu
conguaglio, was eigentlich "Ausgleichszahlung" bedeutet, hier aber vielleicht "Endabrechnung" meint).
Autor kein Italiener? Text mit der Hand geschrieben?
Und was bedeuten die Sternchen?
Wenn man sich auf "sostenute" orientiert, sind das Ausgaben durch den Verwalter, wenn an "a", an den Verwalter. Mehr kann man nicht sagen, denke ich. Deine Deutung ist jedenfalls möglich.