Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    mis amigos se quedaron...

    Quellen
    ist meine Übersetzung richtig?

    " mis amigos se quedaron, igual que tu, este año se les acabaron, los juegos, los doce juegos, únete al baile, de los que sobran, nadie los va a ehcar jamás, nadie los quizo ayudar".

    Mein Vorschlag:
    "Meine Freunde wurden abgehängt/verlassen, genauso wie du,
    dies Jahr ist zum Ende gegangen, die Spiele, die zwölften Spiele,
    schließ dich nun ein, in dem Tanzdes Restes,, Niemand wird sie rausschmeißen,
    Niemand wollte ihnen helfen".
    Kommentar
    Danke
    Verfasser oscar1 (471590) 13 Dez. 16, 22:36
    Kommentar
    mein Vorschlag:
    Meine Freunde sind geblieben, so wie du, keine Spiele mehr dieses Jahr, keine zwölf Spiele, mach beim Tanz der Übriggebliebenen mit, niemand wird sie je wegjagen, niemand wollte helfen.

    ich weiss aber nicht was mit "los doce juegos" = die zwölf Spiele gemeint ist.
    #1Verfasser mes5025 (922019) 14 Dez. 16, 14:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt