Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Hallo zusammen
Ich suche eine passende Übersetzung für "umfassend" als Adjektiv für eine IT-Lösung. Eine "umfassende" Lösung. Gemeint ist ein Programm mit vielen Funktionalitäten.
Kann ich sagen "un programma ampio"? oder passt "complessivo" in diesem Zusammenhang besser?
Danke für euer Input.
'Ampio' und 'complessivo' klingen in meinen Ohren passend etwa für ein Ausbildungs- / Entwicklungsprogramm, ein politisches Programm und Ähnliches, kaum jedoch für eine Software. Bei einem IT-Programm würde ich eher sagen 'un programma completo' oder 'con / di ampia funzionalità'.