Sembra che stai utilizzando un AdBlocker
Vuoi supportare LEO?
Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!
Hallo zusammen
Ich suche eine passende Übersetzung für "umfassend" als Adjektiv für eine IT-Lösung. Eine "umfassende" Lösung. Gemeint ist ein Programm mit vielen Funktionalitäten.
Kann ich sagen "un programma ampio"? oder passt "complessivo" in diesem Zusammenhang besser?
Danke für euer Input.
'Ampio' und 'complessivo' klingen in meinen Ohren passend etwa für ein Ausbildungs- / Entwicklungsprogramm, ein politisches Programm und Ähnliches, kaum jedoch für eine Software. Bei einem IT-Programm würde ich eher sagen 'un programma completo' oder 'con / di ampia funzionalità'.