Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Übersetzer gesucht /Korrektur, bzw. Verbesserung und Ausformulierung gesucht

    Oggetto

    Übersetzer gesucht /Korrektur, bzw. Verbesserung und Ausformulierung gesucht

    Fonti
    Meine Anfängerkenntnisse reichen noch nicht.... :-(

    Folgender Text:
     
    Hallo Stefy, Ich verstehe deine Angst, ich habe meinen Arzt gefragt, er sagte, es wäre kein Problem ... Und der Arzt sagt mir, mache Dinge die deine Psyche glücklich macht ... Rauf aufs Motorrad (Mit vorsichtigen Fahrern und in den Urlaub fahren ... Meine Gefühle auf dem Motorrad waren sehr gemischt, ich hatte euer Tshirt als Glücksbringer an und nächste Woche fahre ich nach Kroatien in den Urlaub, relax und entspanne mich und akzeptiere die neue Situation ...... VOR ein paar Tagen war der die letzte Fahrt mitm Motorrad ..... Jetzt muss Ruhe einkehren ... Und ich muss nachdenken und meine Mitte finden .... Und stark werden.... Deine Gedanken verstehe ich .... Und ich habe mir deine Wörter sehr zu Herzen genommen.... Es wundert mich nur, wie schnell sich alles verändert... Auf 3 Tage hat sich alles geändert ..... ich muss diese neue Situation verstehen, aber ich glaube, wenn das Baby auf die Welt kommt, wird alles anders sein und auch diese Freude und Liebe entsteht ..... Ich möchte eine gute Mama in der Zukunft sein ..... Ross ist der einzige Mann der das Baby gespürt hat und er ist der einzige der den Namen weiß..... Sonst niemand in Deutschland.... Nur habe ich mir das alles etwas anders vorgestellt, eine intakte glückliche Beziehung mit viel Liebe und Leidenschaft und mit einem Mann an meiner Seite und nicht als Alleinerziehende.......ich weiß, ich bin anders, aber für mich ist es leichter wenn Ross mir weiterhin schreibt oder er einfach normal zu mir ist....Fotos in Facebook von den Beiden stören mich nicht, klar tun sie mir weh, aber ich lerne somit leichter damit umzugehen...... . Wir haben ja vor der Verona-Zeit auch über alles geredet .... ihr seit in einer Woche wieder in Verona, pass mir gut auf Ross auf, ich will dass es ihm wirklich gut geht.... Ich werd jeden Tag am Wochenende an euch denken.....Macht schöne Fotos....icj han euch lieb, liebe Grüße aus Deutschland euere Sabine..... 😄 und entschuldige bitte meine späte Antwort.....

    Commento
    Ciao Stefy, capisco le tue preoccupazioni e i tuoi pensieri. Ma ho parlato con la mia dottoressa e mi ha detto che è molto importante che io faccia attività che mi tengano allegra e psicologicamente positiva, ovviamente senza stancarsi troppo. Così ho fatto un giro in moto pensando a voi.. indossavo la maglia del Branco.. e sono andata in vacanza in Croazia per rilassarmi, riposarmi e pensare alla mia nuova situazione. Presto il bambino nascerà e spero che i miei sentimenti cresceranno perché voglio essere una buona mamma. Solo Ross ha toccato la pancia... Solo lui sa il nome che voglio dare al bambino.
    Non è facile adesso che Ross mi scrive sempre di meno... mi manca come eravamo prima.
    Vi penserò quando sarete a Verona a fine Maggio. Vi penso spesso.
    Ti voglio bene e scusa il ritardo per la mia risposta.

    Das kann ich selber, aber mehr leider nicht vllt. hat jemand kurz Geduld und hilft mir weiter....
    Autore Percherora (1190689) 21 Mai 17, 21:44
    Commento
    Wurde schon übersetzt danke.. 😄
    #1Autore Percherora (1190689) 23 Mai 17, 06:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt