Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    die Stacheln aufstellen

    Quellen
    Gibt es eine engl. Entsprechung für diese dt. Redewendung, bei der die "stachelige" Konnotation erhalten bleibt?
    Kommentar
    Ich möchte etwas über eine (historische) Person schreiben, die schwer zu fassen ist -- manchmal glatt wie ein Aal, der durch die Finger schlüpft, und manchmal stellt sie die Stacheln auf (wenn man will, wie ein Igel) und ist dann ebenso schwer zugänglich.
    Verfasser Ferenczi (237228) 18 Sep. 17, 12:16
    Kommentar
    to play the hedgehog?
    #1Verfasser Ferenczi (237228) 18 Sep. 17, 12:19
    Kommentar
    bristly?

    ich weiß aber nicht, wie üblich das im übertragenen Sinne ist, also nicht nur auf Haare gemünzt.
    #2VerfasserSpinatwachtel (341764) 18 Sep. 17, 12:32
    Kommentar
    "raise his hackles"?

    Vielleicht? AWWDI
    #3Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 18 Sep. 17, 12:36
    Quellen
    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...
    "2. adjective Someone who is prickly loses their temper or gets upset very easily."
    Kommentar
    das ist wahrscheinlich besser.

    edit. als "bristly"
    #4VerfasserSpinatwachtel (341764) 18 Sep. 17, 12:37
    Kommentar
    Why don't you leave the similes?
    slippery as an eel, prickly as a (balled-up) hedgehog
    #5Verfasserlaalaa (238508) 18 Sep. 17, 13:07
    Kommentar
    #4 sounds good to me.
    #6VerfasserRacDel (848113) 18 Sep. 17, 13:31
    Kommentar
    In AE, we often refer to people like that as "prickly pears" or as having the personality of one. Otoh, hedgehogs are usually considered pretty cute (i.e. Sonic the Hedgehog, an old video game for kids).
    #7Verfasser dude (253248) 18 Sep. 17, 14:29
    Kommentar
    get one's hackles up?

    ed. just noticed was mentioned
    #8Verfassernoli (489500) 18 Sep. 17, 14:36
    Kommentar
    I think #7 has it:

    1 - slippery is fine. You might similarly describe such a person as being too smooth. Both have negative connotations.

    2 - prickly is spot-on; 'could be difficult at times' also works, or 'moody,' but you lose the hedgehog!

    'Raise one's hackles' is not an idiom used to describe someone's personality; rather, their reaction to a specific event.

    #9Verfasser bertisg (651889) 19 Sep. 17, 06:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt