•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    decreti d'abbandono, decreti di accusa

    Betreff

    decreti d'abbandono, decreti di accusa

    [Recht]
    Quellen
    Aus einer Schweizer Rechtsbelehrung
    Le decisioni potranno essere notificte validamente a Lei Mediante pubblicazione nel Foglio Ufficiale. I decreti d'abbandono e i decreti d'accusa sono reputati notificati anche se non sono pubblicati.
    Mein Versuch:
    Die ???Beschlüsse und die ???Beschlüsse gelten als zugestellt, auch wenn sie nicht veröffentlicht worden sind
    Weiß bitte jemand, wie diese 2 "decreti......." zu übersetzen sind?
    Verfassernefer1 (560127) 23 Okt. 17, 15:11
    Kommentar
    Decreto d'accusa = Anklageschrift
    Decreto d'abbandono = Einstellungsverfügung

    Schweizerische Rechtsbegriffe findest du am einfachsten, wenn du googlest und den jeweiligen Begriff in Anführungszeichen eingibst und dazu noch admin. Dann bekommst du Websites der Eidgenossenschaft angezeigt, bei denen du die Sprache jeweils wechseln kannst.

    Diese beiden Begriffe habe ich allerdings auf einer anderen nützlichen Seite gefunden:

    #1VerfasserArjuni (944495) 23 Okt. 17, 16:40
    Kommentar
    Danke für die Übersetzung der beiden Begriffe und danke für den nützlichen Tip!!!!
    #2Verfassernefer1 (560127) 23 Okt. 17, 16:54
    Kommentar
    Eine weitere Möglichkeit (Details im Link) :

    Verteidigung [Com Swiss Data]    Vollständiger Eintrag
    IT
    decreto d'accusa            
    DE
    Strafmandat
    #3Verfasserno me bré (700807) 23 Okt. 17, 17:50
    Kommentar
    Nach dieser Definition ist ein "Decreto di accusa" kein "Strafmandat".
    "Ed invero, il decreto di accusa è emesso dal Procuratore Pubblico presso l’Autorità giurisdizionale locale ed enuncia non un’affermazione di colpevolezza con una condanna per un determinato fatto costituente illecito penale, ma una proposta di pena, con l’avvertenza all’incolpato che, se non avrà presentato formale opposizione al giudice competente, il decreto di accusa acquisterà forza di cosa giudicata senza ulteriori formalità " 
    #4VerfasserMarco P (307881) 23 Okt. 17, 19:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt