•  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Auch die Arbeitsstättenrichtlinie und die Arbeitsstättenverordnung können eingehalten werden, welche…

    Betreff

    Auch die Arbeitsstättenrichtlinie und die Arbeitsstättenverordnung können eingehalten werden, welche die Einrichtung getrenntgeschlechtlicher Toiletten- und Waschräume vorsehen.

    Kommentar
    Ich habe Probleme besonders mit dem "welche". Helfen Sie mir bitte auf Spanisch übersetzen?
    VerfasserFirulais (1064518) 25 Nov. 17, 20:18
    Kommentar
    Als erste Hilfe:

    Du kannst den Satz auch umformulieren:
    Auch die Arbeitsstättenrichtlinie und die Arbeitsstättenverordnung können eingehalten werden, in denen die Einrichtung getrenntgeschlechtlicher Toiletten- und Waschräume vorgesehen ist.
    #1Verfasserwienergriessler (925617) 25 Nov. 17, 20:33
    Kommentar
    Ich würde die Satzstellung auch ändern : Auch die Arbeitsstättenrichtlinie und die Arbeitsstättenverordnung eingehalten werden können,

    ... se puede respetar ... (los/las) que preveen / definen


    PS :
    Huch, wienergriessler ... jetzt auch hier ?
    :-)
    #2Verfasserno me bré (700807) 25 Nov. 17, 20:50
    Kommentar
    Ja; ein bisschen Deutsch kann ich schon! :-)
    #3Verfasserwienergriessler (925617) 25 Nov. 17, 21:14
    Kommentar
    ¡ Bienvenido !
    :-)


    Ach ja, meinen deutscher Satz in #2 bitte streichen ... oder ein "Da" davor setzen ...
    'tschuldigung ...
    #4Verfasserno me bré (700807) 25 Nov. 17, 21:30
    Kommentar
    También pueden ser respetados la directiva [sobre lugares de trabajo] y el decreto sobre lugares de trabajo, que prevén la instalación de lavaderos y aseos separados para los hombres y las mujeres.
    #5Verfasserseiren (410096) 29 Nov. 17, 08:42
    Kommentar
    Jetzt habe ich es klar. Danke!
    #6VerfasserFirulais (1064518) 01 Dez. 17, 03:51
    Kommentar
    Mir ist im Deutschen nicht ganz klar, ob das ..."welche ... vorsehen" nicht im Sinne von "ya que" gemeint ist:

    Annahme: Es geht darum, dass/ob Richtlinien eingehalten werden, in denen ein Element (getrennte Toiletten- und Waschräume vorgesehen sind) enthalten ist.

    Dieser Satz soll nun besagen, dass (z.B. mit den vorliegenden Bauplänen) auch die beiden Arbeitsstätten-Richtlinien eingehalten werden können, weil in ihnen getrennte Wasch- und Toilettenräume vorgesehen sind.

    Dann wäre mein Vorschlag:
    También se verán respetados tanto la directiva [sobre lugares de trabajo] como el decreto sobre lugares de trabajo, ya que/ los cuales prevén la instalación de lavaderos y aseos separados para los hombres y las mujeres.

    Die Artikel würde ich hier streichen.

    #7Verfasserlisalaloca (488291) 01 Dez. 17, 21:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt