Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Sie ist eine erfahrene Anwältin auch im Medizinrecht

    Subject

    Sie ist eine erfahrene Anwältin auch im Medizinrecht

    Sources
    Sie ist eine erfahrene Anwältin auch im Medizinrecht

    She is also an experienced lawyer in the field of medical law.

    Ist das Wort "also" hier an der richtigen Stelle? Danke schon mal für Eure Hilfe!
    Authorneverknowing (969101) 09 Dec 17, 14:55
    Comment
    Das kommt auf deinen Kontext an. Hier evtl.: As an attorney/lawyer, she also has experience in medical law.
    #1Authordude (253248) 09 Dec 17, 16:07
    Comment
    Ja, danke - das trifft es genau . Könntest Du bitte meine beiden anderen Posts auch noch prüfen? Danke schön dafür schon mal!
    #2Authorneverknowing (969101) 09 Dec 17, 16:27
    Comment
    Ist 'has experience in' und 'is an experienced Whatever' wirklich das Gleiche? Ich verstehe 'has experience in' als deutlich weniger spezialisiert.
    #3AuthorGibson (418762) 09 Dec 17, 17:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt